“楚楚窄衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚楚窄衣裳”全诗
腰身占却,多少风光。
共说春来春去事,凄凉。
懒对菱花晕晓妆。
闲立近红芳。
游蜂戏蝶,误采真香。
何事不归巫峡去,思量。
故来尘世断人肠。
分类: 南乡子
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《南乡子》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代赵长卿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
楚楚窄衣裳。腰身占却,多少风光。
共说春来春去事,凄凉。
懒对菱花晕晓妆。闲立近红芳。
游蜂戏蝶,误采真香。
何事不归巫峡去,思量。
故来尘世断人肠。
译文:
婀娜的身姿穿着狭窄的衣裳,曲线占据了众多风光。
一同述说着春天来了又离去的事情,多么凄凉。
懒得对着菱花晕开的早妆,闲立在接近红色花香的地方。
蜜蜂和蝴蝶嬉戏,误采了真正的香气。
有什么事情不能回到巫山峡去思量呢?
因为来到这个世间,人的心肠就会被折断。
诗意:
这首诗词以描绘女子的容貌和心情为主题,通过对衣裳、风光、春天、化妆、花香等形象的描写,表达了作者对女子的思念和对世间悲凉的感叹。诗中的女子既有婀娜多姿的外貌,又有内心的柔情和无奈。她懒得装饰自己,站在花香的地方,却无法真正抓住幸福和真实的香气。诗的最后两句表达了作者对逝去的事物和人情世故的无奈和伤感。
赏析:
《南乡子》以简洁的语言描绘了女子的美丽和内心的矛盾情感。通过衣裳、风光、花香等形象的运用,使诗词充满了生动的画面感。作者通过对女子的描写,间接抒发了自己对逝去时光和人世沧桑的感慨。诗中的巫山峡象征着远离尘嚣的宁静之地,表达了作者对远离纷扰、重归本真的向往。整首诗表达了作者对于生活中美好事物的追求,但又感到无奈和遗憾。通过对情感的抒发,赵长卿使诗词充满了深情和思索,给读者留下了深刻的印象。
“楚楚窄衣裳”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
chǔ chǔ zhǎi yī shang.
楚楚窄衣裳。
yāo shēn zhàn què, duō shǎo fēng guāng.
腰身占却,多少风光。
gòng shuō chūn lái chūn qù shì, qī liáng.
共说春来春去事,凄凉。
lǎn duì líng huā yūn xiǎo zhuāng.
懒对菱花晕晓妆。
xián lì jìn hóng fāng.
闲立近红芳。
yóu fēng xì dié, wù cǎi zhēn xiāng.
游蜂戏蝶,误采真香。
hé shì bù guī wū xiá qù, sī liang.
何事不归巫峡去,思量。
gù lái chén shì duàn rén cháng.
故来尘世断人肠。
“楚楚窄衣裳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。