“夕阳低尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳低尽”全诗
暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。
两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。
霜风何事,绕檐吹动寂寞。
消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。
对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。
松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。
闲云休问,去来本是无著。
分类: 念奴娇
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《念奴娇(小饮江亭有作)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(小饮江亭有作)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳低尽,望楚天空阔,
稀星帘幕。暮霭横江烟万缕,
照水参差楼阁。
译文:
夕阳低垂,眺望楚天辽阔,
稀疏的星星如帘幕。夜幕降临,江面上弥漫着千丝万缕的雾气,
水中倒映出错落有致的楼阁。
诗意和赏析:
这首诗以江亭为背景,描绘了夕阳西下、夜幕降临时的景色。夕阳低垂,给人以宁静和温暖的感觉,望着遥远的楚天,感叹天空的辽阔。夜幕降临后,江面上渐渐升起雾气,如细丝一般缭绕,映照在水中的楼阁参差有致。
诗中描绘了江亭夕阳下的美景,通过景色的描绘,表达了诗人内心的情感。在夕阳余晖的映照下,诗人感叹天空之广阔,暮霭弥漫的江面增添了一份神秘和浪漫的氛围。诗人观察到楼阁之间的水面参差错落,显示了江亭周围的建筑景观,传递出一种宁静和美好的感受。
接下来的两句“两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。霜风何事,绕檐吹动寂寞。”进一步描绘了诗人眼中的景色。归鹭成双成对地飞过楼前的栏杆,霜风吹拂着檐口,使得周围的环境更加凄凉和寂寞。这种凄凉和寂寞的氛围又与前文中的宁静和美好形成了鲜明的对比。
最后两句“消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。闲云休问,去来本是无著。”表达了诗人内心的感受和心境。诗人说自己的忧愁已经消散,心中的烦恼也烟消云散。对酒高歌的时候,不再冷漠和淡然,无论外界如何嗔怒和恶劣,他都任由他们去吧。松竹园林,柳梧庭院,都有着人们在世间的欢乐。最后两句表达了诗人对人世间欢乐的追求,以及他超脱尘世的态度。
整首诗以江亭夕阳下的景色为背景,通过对景色的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了一种对自然美和人世间欢乐的追求,同时也表达了对于尘世的超脱态度。诗中运用了细腻的描写手法,通过景色的变化和对细节的观察,将诗人的情感与自然景色融为一体,给人以美好、宁静和超脱的感受。整首诗意境优美,语言简洁而富有意境,展现了宋代诗人对自然景色和人生的独特的感悟和领悟。
“夕阳低尽”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo xiǎo yǐn jiāng tíng yǒu zuò
念奴娇(小饮江亭有作)
xī yáng dī jǐn, wàng chǔ tiān kōng kuò, xī xīng lián mù.
夕阳低尽,望楚天空阔,稀星帘幕。
mù ǎi héng jiāng yān wàn lǚ, zhào shuǐ cēn cī lóu gé.
暮霭横江烟万缕,照水参差楼阁。
liǎng liǎng sān sān, lóu qián guī lù, fēi guò lán gàn jiǎo.
两两三三,楼前归鹭,飞过栏干角。
shuāng fēng hé shì, rào yán chuī dòng jì mò.
霜风何事,绕檐吹动寂寞。
xiāo sàn wǒ yǐ wàng jī, ér jīn bǎi niàn, huī le xīn tóu huǒ.
消散我已忘机,而今百念,灰了心头火。
duì jiǔ dāng gē hún lěng dàn, yī rèn tā mèn chēn è.
对酒当歌浑冷淡,一任他懑嗔恶。
sōng zhú yuán lín, liǔ wú tíng yuàn, zì yǒu rén jiān lè.
松竹园林,柳梧庭院,自有人间乐。
xián yún xiū wèn, qù lái běn shì wú zhe.
闲云休问,去来本是无著。
“夕阳低尽”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。