“断雁飞时霜月冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断雁飞时霜月冷”全诗
断雁飞时霜月冷,乱鸦啼处日衔山。
疑在画图间。
金乌转,游子损朱颜。
别泪盈襟双袖湿,春心不放两眉闲。
此去几时还。
分类: 望江南
作者简介(赵长卿)
赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”
《望江南(霜天有感)》赵长卿 翻译、赏析和诗意
《望江南(霜天有感)》是宋代赵长卿所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
山又水,云岫插峰峦。
断雁飞时霜月冷,乱鸦啼处日衔山。
疑在画图间。
金乌转,游子损朱颜。
别泪盈襟双袖湿,春心不放两眉闲。
此去几时还。
诗意:
这首诗描绘了江南的美景和诗人的离愁别绪。诗人通过山水的描绘,展现了江南地区的秀丽景色,包括峰峦起伏、云雾缭绕、江水蜿蜒等自然景观。然而,诗中也透露出秋天的寒冷和离别的情感。飞翔的断雁在霜天飞行,月亮冷冷地照耀着,乌鸦在山间啼叫,似乎在抱怨白天太短。诗人的心思如同画图般纷乱,金乌(指太阳)转移位置,游子的容颜渐渐消瘦。离别之情让诗人的泪水充满了心怀,湿润了他的双袖,春心不再安宁,两眉间也充满了忧愁。诗人在最后一句提问,不知道何时才能再回到这里。
赏析:
这首诗以婉约细腻的笔触描绘了江南秋天的景色和诗人的离愁别绪。通过山水、天气和动物的描写,诗人将自然景观与自己的情感相结合,表达了对家乡的思念和离别之痛。诗中运用了对比手法,如断雁飞行与霜月冷、乱鸦啼叫与日衔山等,增强了诗歌的感染力和艺术效果。
诗人通过描绘江南的山水景色,展现了其美丽和壮丽之处,同时也凸显了秋天的凉爽和离别的忧伤。诗中表达的离愁别绪,使人感受到诗人内心的孤独和无奈,对故乡的思念之情油然而生。整首诗以自然景物为载体,将个体的情感与自然的变化相融合,形成了一幅既具有山水之美又流露人情之感的意境画卷。
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了赵长卿对江南故乡的眷恋和离愁别绪。读者在欣赏诗歌的同时,也能感受到江南秋天的美丽和离别的忧伤,进而引发对家乡、对故人的思念和对人生离别的感慨。
“断雁飞时霜月冷”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán shuāng tiān yǒu gǎn
望江南(霜天有感)
shān yòu shuǐ, yún xiù chā fēng luán.
山又水,云岫插峰峦。
duàn yàn fēi shí shuāng yuè lěng, luàn yā tí chù rì xián shān.
断雁飞时霜月冷,乱鸦啼处日衔山。
yí zài huà tú jiān.
疑在画图间。
jīn wū zhuǎn, yóu zǐ sǔn zhū yán.
金乌转,游子损朱颜。
bié lèi yíng jīn shuāng xiù shī, chūn xīn bù fàng liǎng méi xián.
别泪盈襟双袖湿,春心不放两眉闲。
cǐ qù jǐ shí hái.
此去几时还。
“断雁飞时霜月冷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。