“禅门春气浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅门春气浓”全诗
香台花下出,讲坐竹间逢。
觉路山童引,经行谷鸟从。
更言穷寂灭,回策上南峰。
分类:
作者简介(孙逖)
孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。
《奉和崔司马游云门寺》孙逖 翻译、赏析和诗意
《奉和崔司马游云门寺》是唐代孙逖创作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
系马清溪树,禅门春气浓。
我马系在清溪旁的树上,禅门中春天的气息浓郁。
这一句描绘了春天的美好景象,作者以系马的方式来寄托自己对禅门的情感。
香台花下出,讲坐竹间逢。
香火炉台下,人们交谈或坐在竹子间。
这两句描述了云门寺的场景,寺庙中散发着香火的气息,人们在花下交谈,或者在竹子间坐下,展现出禅门寺庙的宁静和和谐。
觉路山童引,经行谷鸟从。
感觉到有山童指引着路,经过时谷地的鸟儿鸣叫。
这两句表达了作者在山林中行走的心境,有山童引导自己走向正道,同时山谷中的鸟儿也在歌唱,给人一种宁静和祥和的感觉。
更言穷寂灭,回策上南峰。
更进一步表达了禅修的境界——超越物质的贫穷和寂静的灭亡,回归到内心的境地。
这两句再次展现了作者的禅修心境,通过超越尘嚣的穷寂和灭亡,向着南峰追寻更高的境界。
整首诗以自然景物和禅修为主题,描绘了云门寺的宁静景象以及作者的修行之路。通过对树、花、竹、鸟等自然元素的描绘,表达了作者对禅修的向往和追求。同时,通过禅修的理念和境界,探讨了超越苦难和辗转的人生境地,寻求内心安宁与生命真谛的思考和感悟。整首诗意境流畅、意境深远,传达了对禅修和心灵追求的独特见解,有着深刻的诗意和思考价值。
“禅门春气浓”全诗拼音读音对照参考
fèng hé cuī sī mǎ yóu yún mén sì
奉和崔司马游云门寺
xì mǎ qīng xī shù, chán mén chūn qì nóng.
系马清溪树,禅门春气浓。
xiāng tái huā xià chū, jiǎng zuò zhú jiān féng.
香台花下出,讲坐竹间逢。
jué lù shān tóng yǐn, jīng xíng gǔ niǎo cóng.
觉路山童引,经行谷鸟从。
gèng yán qióng jì miè, huí cè shàng nán fēng.
更言穷寂灭,回策上南峰。
“禅门春气浓”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。