“不愤江梅喷暗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

不愤江梅喷暗香”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(早春)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fèn jiāng méi pēn àn xiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不愤江梅喷暗香”全诗

《浣溪沙(早春)》
不愤江梅喷暗香
春前腊后正凄凉。
霜风雪月忍思量。
斜倚幽林如有恨,玉鳞飞后转堪伤。
时人那解惜孤芳。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙(早春)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(早春)》是宋代诗人赵长卿所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不愤江梅喷暗香。
春前腊后正凄凉。
霜风雪月忍思量。
斜倚幽林如有恨,
玉鳞飞后转堪伤。
时人那解惜孤芳。

诗意:
这首诗描绘了早春时节的凄凉景象,表达了诗人内心的愤懑和寂寞。诗中以江梅喷发暗香的景象为引子,暗示着春天即将来临,然而此时依然寒冷萧条。诗人思量着寒霜、寒风、冰雪和皎洁的月光,感叹时间的流逝,忍受着孤独和思念之苦。斜倚在幽深的林间,诗人仿佛有着无尽的遗憾和伤感,只能怀念曾经美丽的时刻。然而,时人却无法理解和珍惜这孤独的芳香。

赏析:
这首诗词以清丽的笔触勾勒出早春的凄凉景象,通过描写孤独和寂寞的情感,表达了诗人内心的忧伤和怀旧之情。诗中运用了丰富的意象,如江梅喷发暗香、霜风雪月等,增强了诗词的意境和表达效果。诗人以幽林为背景,借以凸显自己的孤独和无奈,诗人的心情似乎倾斜在幽林之间,仿佛有无法释怀的遗憾和伤感。最后两句诗词中,诗人对于时人的漠视和无情表达了一种无奈和无法被理解的孤独感。

整首诗词在表达情感的同时,通过对自然景物的描绘,寄托了诗人内心的愤懑和思念之情。在凄凉的春天中,诗人的心境和自然景色相互映衬,形成了一种悲凉而又美丽的意境。这首诗词以其深沉的情感和精细的描写,展示了赵长卿独特的艺术才华和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不愤江梅喷暗香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zǎo chūn
浣溪沙(早春)

bù fèn jiāng méi pēn àn xiāng.
不愤江梅喷暗香。
chūn qián là hòu zhèng qī liáng.
春前腊后正凄凉。
shuāng fēng xuě yuè rěn sī liang.
霜风雪月忍思量。
xié yǐ yōu lín rú yǒu hèn, yù lín fēi hòu zhuǎn kān shāng.
斜倚幽林如有恨,玉鳞飞后转堪伤。
shí rén nà jiě xī gū fāng.
时人那解惜孤芳。

“不愤江梅喷暗香”平仄韵脚

拼音:bù fèn jiāng méi pēn àn xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不愤江梅喷暗香”的相关诗句

“不愤江梅喷暗香”的关联诗句

网友评论

* “不愤江梅喷暗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不愤江梅喷暗香”出自赵长卿的 《浣溪沙(早春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。