“蟹螯糟熟似黏霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟹螯糟熟似黏霜”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè áo zāo shú shì nián shuāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“蟹螯糟熟似黏霜”全诗

《鹧鸪天》
玉容应不羡梅妆。
檀心特地赛炉香。
半藏密叶墙头女,勾引酡颜马上郎。
樽乏酒,且倾囊。
蟹螯糟熟似黏霜
一年光景浑如梦,可惜人生忙处忙。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代赵长卿所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉容应不羡梅妆。
美玉一般的容颜,应该不会嫉妒粉黛的妆饰。

檀心特地赛炉香。
心地纯净如檀香,仿佛特意超越了炉香的香气。

半藏密叶墙头女,勾引酡颜马上郎。
半藏在隐蔽的树叶墙头,引诱着酡颜的马上郎。

樽乏酒,且倾囊。
酒樽已经空了,不妨将囊中剩余的酒一同倾倒。

蟹螯糟熟似黏霜。
螃蟹的螯足酿成的糟熟,看起来像是黏附的霜。

一年光景浑如梦,可惜人生忙处忙。
一年的时光如同一场梦境般匆匆而过,遗憾的是人生总是忙碌不已。

这首诗词表达了女子美丽的面容不需要浓妆艳抹,而是自然清丽如玉。作者将女子的美貌比作美玉,认为其容颜不会嫉妒其他粉黛妆饰。诗人通过描写女子的心地纯净如檀香,超越了一般的炉香的香气,表达了女子的高尚品德和内在美。

接着,诗人描述了一幅隐蔽的景象,半藏在树叶墙头,勾引着一位酡颜(面色红润)的马上郎。这种情境描写展示了女子的妩媚和吸引力。

诗中提到酒樽已空,但作者建议将囊中剩余的酒一同倾倒,暗示人生苦短,应该珍惜时光,不要存留遗憾。

最后两句表达了一年光景如梦一般匆匆而过,指出人生忙碌的状态。作者认为人生中的事务繁忙,忙碌中错失了很多美好的时光。

整首诗词以女子的美丽为主题,通过对容颜、品德和情感的描绘,展现了女性的魅力和内在的价值。同时,诗人也在诗中反思了人生的忙碌和流逝的时光,呼唤人们应该更加珍惜并享受生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟹螯糟熟似黏霜”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

yù róng yīng bù xiàn méi zhuāng.
玉容应不羡梅妆。
tán xīn tè dì sài lú xiāng.
檀心特地赛炉香。
bàn cáng mì yè qiáng tóu nǚ, gōu yǐn tuó yán mǎ shàng láng.
半藏密叶墙头女,勾引酡颜马上郎。
zūn fá jiǔ, qiě qīng náng.
樽乏酒,且倾囊。
xiè áo zāo shú shì nián shuāng.
蟹螯糟熟似黏霜。
yī nián guāng jǐng hún rú mèng, kě xī rén shēng máng chù máng.
一年光景浑如梦,可惜人生忙处忙。

“蟹螯糟熟似黏霜”平仄韵脚

拼音:xiè áo zāo shú shì nián shuāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟹螯糟熟似黏霜”的相关诗句

“蟹螯糟熟似黏霜”的关联诗句

网友评论

* “蟹螯糟熟似黏霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟹螯糟熟似黏霜”出自赵长卿的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。