“粉面云鬟参杂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉面云鬟参杂”全诗
垅上梅英小。
谁家姊妹去寻芳。
粉面云鬟参杂、汉宫妆。
邯郸奏罢宫中乐。
邂逅同杯酌。
老来花酒制颓龄。
为爱嫣然娇靥、斗盈盈。
分类: 虞美人
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《虞美人(咏菊)》吕胜己 翻译、赏析和诗意
这首诗词《虞美人(咏菊)》是宋代吕胜己创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
疏风摆撼芙蓉沼。
微风吹拂着芙蓉花开的池塘。
垅上梅英小。
小小的梅花簇拥在土坡上。
谁家姊妹去寻芳。
是哪个家庭的姐妹们出去寻找花朵?
粉面云鬟参杂、汉宫妆。
她们面容如粉,发髻像云朵,穿着古代宫廷的服饰。
邯郸奏罢宫中乐。
邯郸(地名)传来宫中音乐的乐曲。
邂逅同杯酌。
偶然相遇,共同举杯共饮。
老来花酒制颓龄。
年老之时,花朵和美酒能抵挡衰老的岁月。
为爱嫣然娇靥、斗盈盈。
为了真挚的爱情,她们容颜娇艳,笑靥如花,眼眸明亮动人。
这首诗词描绘了一个美丽的景象,芙蓉盛开在清澈的池塘中,梅花点缀在土坡上。诗中出现了一群姐妹,她们容貌美丽,穿着华丽的服饰。在邯郸传来宫廷的音乐之后,她们偶然相遇,一起举杯共饮。诗的最后,表达了花朵和美酒能够使人在年老之时保持青春和美丽,以及她们因为真挚的爱情而拥有的娇艳容颜。整首诗以描绘美丽的花朵、形容姐妹们的容颜和情感为主题,展现了作者对美好事物和爱情的赞美。
“粉面云鬟参杂”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén yǒng jú
虞美人(咏菊)
shū fēng bǎi hàn fú róng zhǎo.
疏风摆撼芙蓉沼。
lǒng shàng méi yīng xiǎo.
垅上梅英小。
shuí jiā zǐ mèi qù xún fāng.
谁家姊妹去寻芳。
fěn miàn yún huán cān zá hàn gōng zhuāng.
粉面云鬟参杂、汉宫妆。
hán dān zòu bà gōng zhōng lè.
邯郸奏罢宫中乐。
xiè hòu tóng bēi zhuó.
邂逅同杯酌。
lǎo lái huā jiǔ zhì tuí líng.
老来花酒制颓龄。
wèi ài yān rán jiāo yè dòu yíng yíng.
为爱嫣然娇靥、斗盈盈。
“粉面云鬟参杂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。