“醉著山光水色间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉著山光水色间”全诗
平湖漫漫纳通川。
有时竹杖芒鞋至,醉著山光水色间。
成小隐,未经年。
功名夷路稳加鞭。
逢时且数中书考,他日还寻独乐园。
分类: 鹧鸪天
作者简介(吕胜己)
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
《鹧鸪天(城南书院饯别张南轩赴阙奏事知严州吕胜己)》吕胜己 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(城南书院饯别张南轩赴阙奏事知严州吕胜己)》是宋代吕胜己所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹树萧萧屋数椽。
平湖漫漫纳通川。
有时竹杖芒鞋至,
醉著山光水色间。
成小隐,未经年。
功名夷路稳加鞭。
逢时且数中书考,
他日还寻独乐园。
诗意:
这首诗以吕胜己自己的离别为背景,描绘了他离开城南书院去严州奏事的场景。诗中表达了对过去离别时的景象的回忆,以及对未来行程的期待和对个人境遇的思考。吕胜己自称为"成小隐",意味着他以隐士的身份生活,追求个人的宁静和自由,而非追逐功名利禄。
赏析:
这首诗以简洁、清新的语言描绘了离别的情景和个人追求的理想。通过描写竹树萧萧、屋梁稀疏的景象,表达了离别时的凄凉之感。平湖广阔无垠,代表着未来的道路,广阔而充满了未知的可能。诗中提到有时竹杖芒鞋至,醉著山光水色间,表现了在离别后的旅途中,作者逢山开心,遇水陶醉,追求自然景色的美妙。吕胜己自称"成小隐",表明他追求隐逸的生活,不追求功名和地位,而是追求个人的自在和快乐。他在诗中提到功名夷路稳加鞭,表示他在追求隐逸生活的过程中,不会因功名而停下脚步。最后两句诗"逢时且数中书考,他日还寻独乐园",表达了他对时机的珍惜和对未来的向往,暗示他将在未来寻求自己的理想生活。
整首诗以简练、优美的语言,表达了作者对离别的思考和对个人理想生活的向往。通过描绘自然景色和对功名的态度,展示了吕胜己独特的人生追求和价值观。这首诗通过细腻的描写和深刻的思考,传达出一种追求自由、追求内心宁静的隐逸情怀,同时也反映了宋代文人士大夫们对自然和个人境遇的追求和思考。
“醉著山光水色间”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān chéng nán shū yuàn jiàn bié zhāng nán xuān fù quē zòu shì zhī yán zhōu lǚ shèng jǐ
鹧鸪天(城南书院饯别张南轩赴阙奏事知严州吕胜己)
zhú shù xiāo xiāo wū shù chuán.
竹树萧萧屋数椽。
píng hú màn màn nà tōng chuān.
平湖漫漫纳通川。
yǒu shí zhú zhàng máng xié zhì, zuì zhe shān guāng shuǐ sè jiān.
有时竹杖芒鞋至,醉著山光水色间。
chéng xiǎo yǐn, wèi jīng nián.
成小隐,未经年。
gōng míng yí lù wěn jiā biān.
功名夷路稳加鞭。
féng shí qiě shù zhōng shū kǎo, tā rì hái xún dú lè yuán.
逢时且数中书考,他日还寻独乐园。
“醉著山光水色间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。