“玉臂镂花金约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉臂镂花金约”全诗
玉臂镂花金约。
起晚欠伸莲步弱。
倚床娇韵恶。
独自青楼珠箔。
怎向日长花落。
门掩东风春寂寞。
误人瞋喜鹊。
分类: 谒金门
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《谒金门》丘崈 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是宋代丘崈的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
罗袖薄。
玉臂镂花金约。
起晚欠伸莲步弱。
倚床娇韵恶。
独自青楼珠箔。
怎向日长花落。
门掩东风春寂寞。
误人瞋喜鹊。
罗袖薄。
玉臂上镂刻着花纹,金镶边缘。
起床晚了,伸展莲步有些软弱。
依偎在床上,娇媚的姿态令人难以忍受。
独自一人在青楼里,珠帘遮挡着窗户。
怎能忍受日子的流逝,花儿一片片凋谢。
门关上了,东风吹来,春天变得寂寞。
误入了人们的眼,喜鹊也因此生气。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子的寂寞和无奈。她的袖子轻薄,手臂上镶嵌着精美的花纹,但她的步伐柔弱,起床晚了,无法充分展示自己的韵味。她独自一人在青楼中,珠帘遮挡着窗户,看着时间流逝,花儿凋谢。门关闭时,东风吹来,春天变得寂寞。她的美丽被误解,甚至遭到了喜鹊的误会和愤怒。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了一个女子的内心世界。通过细腻的描绘和意象,诗人传达了女子的孤独和无奈,她身处于一个寂寞的环境中,被误解和不理解。诗中运用了丰富的意象,如罗袖、玉臂、金镶、莲步等,使诗词充满了细腻的艺术感。整首诗词以女子的视角叙述,表达了她对时光流转和生活无常的感慨,以及她遭受的误解和困扰。这首诗词通过细腻的描写和意象,展示了宋代女性的内心体验和情感世界,具有一定的历史和文化价值。
“玉臂镂花金约”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
luó xiù báo.
罗袖薄。
yù bì lòu huā jīn yuē.
玉臂镂花金约。
qǐ wǎn qiàn shēn lián bù ruò.
起晚欠伸莲步弱。
yǐ chuáng jiāo yùn è.
倚床娇韵恶。
dú zì qīng lóu zhū bó.
独自青楼珠箔。
zěn xiàng rì zhǎng huā luò.
怎向日长花落。
mén yǎn dōng fēng chūn jì mò.
门掩东风春寂寞。
wù rén chēn xǐ què.
误人瞋喜鹊。
“玉臂镂花金约”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。