“论车载酒浑闲事”的意思及全诗出处和翻译赏析

论车载酒浑闲事”出自宋代丘崈的《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lùn chē zài jiǔ hún xián shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“论车载酒浑闲事”全诗

《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》
准拟关门度一秋。
强扶衰病起相酬。
不辞酩酊还吹帽,自笑__怯露头。
江日晚,更迟留。
争传五马足风流。
论车载酒浑闲事,著笼藏花说未休。

分类: 鹧鸪天

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
准备关上门度过一个秋天,
我强撑起身患的疾病以示相酬。
并不介意醉醺醺地吹弹唱和,
自嘲我有点怯懦地露出头。

江边的太阳渐渐落下,
我宁愿多停留一会儿。
争论着驾车上的五匹马是够有风采的,
谈论着车上携带的酒和诸多琐事,
笼子里藏着的花朵也未尽述。

诗意和赏析:
《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》以一种豪放的情怀表达了作者对世俗生活的态度和对自我境遇的思考。

诗的开篇,作者准备关上门过一个秋天,意味着他将离开尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自我修养。接着,他描述了自己身患的疾病并表示强撑起来以回应他人的关心和关怀,表达了对生活的执着和坚持。

在诗的后半部分,作者不辞酩酊地吹弹唱和,展示了自己豁达的心态和对享受生活的态度。他自嘲地笑自己有点怯懦地露出头,显示出对外界的一种自我调侃和坦然面对的态度。

诗的末句,作者描述了江边太阳的晚落,他宁愿多停留一会儿,暗示了他对于美好事物的追求和对时光流逝的珍惜。接下来,他讨论驾车上的五匹马、携带的酒和其他琐事,以及笼子里未尽言说的花朵,展示了他对世间琐事的关注和对生活情趣的追求。

整首诗以自我调侃和豪放的姿态,表达了作者对尘世生活的热爱、对自我境遇的坦然和对美好事物的追求。通过描绘自然景物和人物形象,传递了一种超脱尘世纷扰的境界,以及对自然、人生和艺术的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论车载酒浑闲事”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān yǐ wèi qián shǒu dēng jūn shān
鹧鸪天(乙未钱守登君山)

zhǔn nǐ guān mén dù yī qiū.
准拟关门度一秋。
qiáng fú shuāi bìng qǐ xiāng chóu.
强扶衰病起相酬。
bù cí mǐng dǐng hái chuī mào, zì xiào qiè lù tóu.
不辞酩酊还吹帽,自笑__怯露头。
jiāng rì wǎn, gèng chí liú.
江日晚,更迟留。
zhēng chuán wǔ mǎ zú fēng liú.
争传五马足风流。
lùn chē zài jiǔ hún xián shì, zhe lóng cáng huā shuō wèi xiū.
论车载酒浑闲事,著笼藏花说未休。

“论车载酒浑闲事”平仄韵脚

拼音:lùn chē zài jiǔ hún xián shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论车载酒浑闲事”的相关诗句

“论车载酒浑闲事”的关联诗句

网友评论

* “论车载酒浑闲事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论车载酒浑闲事”出自丘崈的 《鹧鸪天(乙未钱守登君山)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。