“多应见我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多应见我”全诗
香尘软红自暖,不怕寒欺。
人归梦悄,怅凭阑、密约深期。
身渐老,风流纵在,逢花那似当时。
东阁占春宜早,甚开迟也似,雪屋疏篱。
须公彩毫度曲,锦帐题诗。
多应见我,怪尊前、华发其谁。
烦道与,巡檐共笑,元是旧日相知。
分类: 汉宫春
作者简介(丘崈)
丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。
《汉宫春(乙未正月和李汉老韵,简严子文)》丘崈 翻译、赏析和诗意
《汉宫春(乙未正月和李汉老韵,简严子文)》是宋代丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
横笛吹梅,
记南楼夜月,疏蕊纤枝。
香尘软红自暖,不怕寒欺。
中文译文:
横笛吹奏梅花,
回忆起在南楼观赏夜月的情景,细看花蕊和纤弱的枝条。
花香的细尘柔软而红暖,不怕寒冷的欺凌。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景象为主题,通过吹奏横笛和赏梅来表达对美好时光的回忆和对逝去年华的怀念之情。
首先,诗人以横笛吹奏梅花为引子,将读者带入了春天的氛围。横笛的声音如同吹拂在梅花上的轻风,给人一种轻盈、清新的感受。这里,梅花象征着坚韧和坚贞,同时也代表了寒冷的冬季即将过去,迎来温暖的春天。
接着,诗人回忆起在南楼观赏夜月的情景。南楼是古代宫廷中的重要建筑,夜晚的月光洒在楼上,给人一种静谧、宁静的感觉。诗人通过细看梅花的花蕊和纤弱的枝条,展示了他对细致事物的关注和敏感。这种细腻的观察使诗人更能感受到梅花的美丽和坚强。
接下来的两句,“香尘软红自暖,不怕寒欺”,表达了梅花的独特之处。梅花散发出的香气如同软红的细尘一样温暖,使人感到舒适。梅花不畏严寒,坚持在寒冷的季节中绽放,不受寒冷的欺凌。这种坚强和不屈的品质,给人以启示和鼓励。
诗的后半部分,诗人谈及自己的境遇和情感。他感叹时光的流转,自己渐渐老去,而年少时的风流仍然存在。逢花虽然美好,但无法再重温过去的美好时光。诗人希望能早日占领东阁,迎接春天的到来,但时间似乎在等待他,就像雪屋和疏篱一样,开放的时机总是迟到。
最后两句,“须公彩毫度曲,锦帐题诗。多应见我,怪尊前、华发其谁。烦道与,巡檐共笑,元是旧日相知。”表达了诗人对友谊和共情的珍视。诗人希望能与朋友一起欣赏春天的美景,共同创作诗曲。他希望朋友能多次来访,与他一同品味春天的美好时光。诗人感叹时间的流逝,但他仍然珍视友谊,希望与朋友一起回忆过去的点滴,共同笑谈巡檐之下。这种情感表达了诗人对友谊和过去美好时光的怀念和珍视。
总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和梅花的坚韧美丽,表达了诗人对美好时光的回忆、对逝去年华的怀念,以及对友谊的珍视和渴望。诗人通过细腻的描写和深情的思考,将读者带入了一个温暖而富有回忆的春天。
“多应见我”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng chūn yǐ wèi zhēng yuè hé lǐ hàn lǎo yùn, jiǎn yán zi wén
汉宫春(乙未正月和李汉老韵,简严子文)
héng dí chuī méi, jì nán lóu yè yuè, shū ruǐ xiān zhī.
横笛吹梅,记南楼夜月,疏蕊纤枝。
xiāng chén ruǎn hóng zì nuǎn, bù pà hán qī.
香尘软红自暖,不怕寒欺。
rén guī mèng qiāo, chàng píng lán mì yuē shēn qī.
人归梦悄,怅凭阑、密约深期。
shēn jiàn lǎo, fēng liú zòng zài, féng huā nà shì dāng shí.
身渐老,风流纵在,逢花那似当时。
dōng gé zhàn chūn yí zǎo, shén kāi chí yě sì, xuě wū shū lí.
东阁占春宜早,甚开迟也似,雪屋疏篱。
xū gōng cǎi háo dù qǔ, jǐn zhàng tí shī.
须公彩毫度曲,锦帐题诗。
duō yīng jiàn wǒ, guài zūn qián huá fà qí shuí.
多应见我,怪尊前、华发其谁。
fán dào yǔ, xún yán gòng xiào, yuán shì jiù rì xiāng zhī.
烦道与,巡檐共笑,元是旧日相知。
“多应见我”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。