“湖色净涵疏树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖色净涵疏树”全诗
湖色净涵疏树。
欸乃一声何处起。
风铃相应语。
目断遥林修渚。
画出江南烟雨。
山水照人人楚楚。
锦肠生秀句。
分类: 谒金门
《谒金门》沈端节 翻译、赏析和诗意
诗词:《谒金门》
寻胜去。湖色净涵疏树。
欸乃一声何处起。风铃相应语。
目断遥林修渚。画出江南烟雨。
山水照人人楚楚。锦肠生秀句。
中文译文:
寻找胜景而去。湖水清澈,映照着稀疏的树影。
啊,从何处传来一声叹息。风铃相互呼应,宛如在交流语言。
目光穿过遥远的林木修竹。绘出江南的雨雾。
山水照亮每个人的容颜,各个都显得清秀动人。美丽的诗句像锦绣的肠子一样生发出来。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代沈端节创作的作品,描绘了诗人在寻找胜景的旅途中的感受和景色。诗人以简洁而凝练的语言,描述了湖水清澈明亮,树影稀疏,景色宜人。他听到一声叹息,仿佛是从远方传来的,而风铃则回应着这个声音,宛如在对话。诗人的目光穿过遥远的林木修竹,绘制出了江南的雨雾景色,给人以美丽的想象。最后,诗人以山水照亮每个人的容颜,形容每个人都显得清秀动人。最后一句“锦肠生秀句”,意味着美丽的诗句如同锦绣的肠子一样生动而出色。
整首诗以景物描写为主,以简洁凝练的语言展示了江南水乡的美丽景色和诗人对自然的感悟。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自然的赞美和对生活的热爱。整首诗词韵律流畅,意境深远,给人以宁静和美好的感觉,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的热爱之情。
“湖色净涵疏树”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
xún shèng qù.
寻胜去。
hú sè jìng hán shū shù.
湖色净涵疏树。
ǎi nǎi yī shēng hé chǔ qǐ.
欸乃一声何处起。
fēng líng xiāng yìng yǔ.
风铃相应语。
mù duàn yáo lín xiū zhǔ.
目断遥林修渚。
huà chū jiāng nán yān yǔ.
画出江南烟雨。
shān shuǐ zhào rén rén chǔ chǔ.
山水照人人楚楚。
jǐn cháng shēng xiù jù.
锦肠生秀句。
“湖色净涵疏树”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。