“鸿飞杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿飞杳霭间”全诗
楼前溪瀑锵鸣玉。
车马各西东。
行人如转蓬。
阑干成独倚。
海阔天无际。
云淡隔壶山。
鸿飞杳霭间。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》李洪 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是李洪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒山横抹修眉绿。
楼前溪瀑锵鸣玉。
车马各西东。
行人如转蓬。
阑干成独倚。
海阔天无际。
云淡隔壶山。
鸿飞杳霭间。
诗意和赏析:
《菩萨蛮》描绘了一幅山水田园的景象,以及其中蕴含的禅意和人生哲理。
诗的开篇,寒山的绿色修眉横亘于眼前,给人以一种静谧、清新的感觉。楼前的溪水瀑布发出玉石相击的声音,显得清脆动人。这里通过描绘山水之美,营造出一种宁静、和谐的氛围。
接着,诗中出现了车马东西奔驰的景象,行人如同飘荡的蒲苇。这里通过对车马和行人的描绘,表达了人世间忙碌、繁忙的景象。与之形成鲜明对比的是阑干处的独立倚立,给人以独处、思考的感觉。
接下来的几句描述了广阔的海天和淡淡的云雾遮挡住了壶山。这里的海天无际和云淡隔壶山的描绘,营造出一种辽阔、无边无际的感觉,形象地表达了大自然的壮丽和人生的无限可能。
最后一句描绘了鸿雁飞翔于遥远的蓝天和朦胧的雾霭之间。这里的描绘给人以诗意和遥远的感觉,鸿雁的飞翔也象征着人们追求自由和理想的精神。
整首诗词通过对山水景色的描绘,以及对行人、阑干、海天和鸿雁的描绘,表达了对自然美的赞美和对人生境遇的思考。它以简洁的语言和生动的意象,传递了深邃的禅意和人生哲理,让读者产生共鸣并引发思考。
“鸿飞杳霭间”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
hán shān héng mǒ xiū méi lǜ.
寒山横抹修眉绿。
lóu qián xī pù qiāng míng yù.
楼前溪瀑锵鸣玉。
chē mǎ gè xī dōng.
车马各西东。
xíng rén rú zhuǎn péng.
行人如转蓬。
lán gān chéng dú yǐ.
阑干成独倚。
hǎi kuò tiān wú jì.
海阔天无际。
yún dàn gé hú shān.
云淡隔壶山。
hóng fēi yǎo ǎi jiān.
鸿飞杳霭间。
“鸿飞杳霭间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。