“两情著意尤浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两情著意尤浓”全诗
两情著意尤浓。
水精栏槛四玲珑。
照见妆容。
醉里偷开盏面,晓来暗坼香风。
不知何事苦匆匆。
飘落残红。
分类: 画堂春
作者简介(沈瀛)
沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。
《画堂春(风中荷花)》沈瀛 翻译、赏析和诗意
《画堂春(风中荷花)》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荷花含笑调薰风。
两情著意尤浓。
水精栏槛四玲珑。
照见妆容。
醉里偷开盏面,
晓来暗坼香风。
不知何事苦匆匆。
飘落残红。
诗意:
这首诗描绘了一个画堂中的春景,以及荷花在风中的美丽景象。荷花含笑,通过调动清香的微风,表达了荷花的生机与活力。诗人通过荷花的形象,表达了两情相悦的浓烈感情。水精栏槛玲珑有致,映照出荷花的容颜。诗人还描写了醉时偷偷观赏荷花的情景,以及清晨时荷花隐现的美妙景象。最后两句表达了诗人对于生活中的苦闷与迷茫的感慨,以及时间的流转,荷花的凋谢。
赏析:
《画堂春(风中荷花)》通过细腻的描写,展现了荷花在春风中的美丽与生机。诗人运用形象生动的语言,将荷花与情感相结合,表达了浓烈的情感和对生活的思考。诗中的水精栏槛四玲珑,形容了画堂中的栏杆精致而美丽,与荷花的容颜相映成趣。诗人以醉时偷观荷花和清晨荷花隐现的情景,揭示了生活中的一些细微而美好的瞬间。然而,最后两句表达了诗人对于生活的困惑和不解,以及光阴易逝、事物的无常。整首诗意境深远,既表达了诗人对于美好事物的热爱和追求,又展示了对于生命流转和人生哀愁的思考,给人以深思。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和深入的情感表达,展现了春天中荷花的美丽与生命的脆弱,以及作者对于人生的思考和感慨。
“两情著意尤浓”全诗拼音读音对照参考
huà táng chūn fēng zhōng hé huā
画堂春(风中荷花)
hé huā hán xiào diào xūn fēng.
荷花含笑调薰风。
liǎng qíng zhe yì yóu nóng.
两情著意尤浓。
shuǐ jīng lán kǎn sì líng lóng.
水精栏槛四玲珑。
zhào jiàn zhuāng róng.
照见妆容。
zuì lǐ tōu kāi zhǎn miàn, xiǎo lái àn chè xiāng fēng.
醉里偷开盏面,晓来暗坼香风。
bù zhī hé shì kǔ cōng cōng.
不知何事苦匆匆。
piāo luò cán hóng.
飘落残红。
“两情著意尤浓”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。