“莽莽云平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莽莽云平”全诗
尽徘徊、尚留波面,未归湾尾。
浪猛深深鸥抱稳,波寒缩缩鱼沈底。
恐狂风、颠雨岸多摧,舟难舣。
船篷重,拖不起。
蓑衣湿,森如洗。
想杖头未足,杯中无计。
渔网吹翻无把捉,钓竿冻断成抛弃。
到高歌、风静月明时,谁如你。
作者简介(王质)
王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。
《满江红(渔舟)》王质 翻译、赏析和诗意
《满江红(渔舟)》是宋代王质所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(渔舟)
莽莽云平,都不辨、近山远水。
尽徘徊、尚留波面,未归湾尾。
浪猛深深鸥抱稳,波寒缩缩鱼沈底。
恐狂风、颠雨岸多摧,舟难舣。
船篷重,拖不起。
蓑衣湿,森如洗。
想杖头未足,杯中无计。
渔网吹翻无把捉,钓竿冻断成抛弃。
到高歌、风静月明时,谁如你。
译文:
满江红(渔舟)
浩渺的云彩平铺着,无法分辨近山远水。
我一直徘徊,波纹仍然停留,
未能回到湾口。
汹涌的浪花深深地托住鸥鸟,
寒冷的波浪使鱼儿紧缩沉入水底。
恐怕狂风和倾盆大雨会摧毁岸边,
船只难以前行。
船篷很重,拖不起来。
蓑衣湿透了,如同被雨水洗过。
我想起杖头的事情还没有完成,
杯中却没有计谋。
渔网被风吹翻,无法抓住任何东西,
钓竿冻断了,只能被抛弃。
直到高歌唱起来,风停了月明时,
没有人能比得上你。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅渔舟在江上航行的景象,通过对自然景物和舟船的描写,表达了作者对生活的思考和感慨。
诗中的云彩、山水、波浪等自然元素,营造出广袤壮阔的江湖景象,展现了大自然的雄伟和辽阔。舟船在波浪中徘徊,却未能回到港口,象征着人生的征途和追求,暗示着人们在追求理想和目标的过程中可能会遇到艰难和阻碍。
诗中还通过对风雨、船篷、蓑衣、渔网等细节的描写,传递出艰难困苦的生活场景和人们面临的困境。船篷重拖不起来,蓑衣湿透,表达了作者在艰难环境中的挣扎和无奈。
最后两句表达了对理想境地的向往和对出类拔萃的人物的赞美。高歌唱起来,风停了月明时,谁能像你一样,具有坚韧不拔、超越众人的品质。
整首诗虽然以渔舟为载体,但通过对自然景物和生活细节的描写,展现了人生的曲折和追求的艰辛,以及对理想境地和杰出人物的向往和赞美,具有深刻的意境和情感表达。
“莽莽云平”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yú zhōu
满江红(渔舟)
mǎng mǎng yún píng, dōu bù biàn jìn shān yuǎn shuǐ.
莽莽云平,都不辨、近山远水。
jǐn pái huái shàng liú bō miàn, wèi guī wān wěi.
尽徘徊、尚留波面,未归湾尾。
làng měng shēn shēn ōu bào wěn, bō hán suō suō yú shěn dǐ.
浪猛深深鸥抱稳,波寒缩缩鱼沈底。
kǒng kuáng fēng diān yǔ àn duō cuī, zhōu nán yǐ.
恐狂风、颠雨岸多摧,舟难舣。
chuán péng zhòng, tuō bù qǐ.
船篷重,拖不起。
suō yī shī, sēn rú xǐ.
蓑衣湿,森如洗。
xiǎng zhàng tóu wèi zú, bēi zhōng wú jì.
想杖头未足,杯中无计。
yú wǎng chuī fān wú bǎ zhuō, diào gān dòng duàn chéng pāo qì.
渔网吹翻无把捉,钓竿冻断成抛弃。
dào gāo gē fēng jìng yuè míng shí, shuí rú nǐ.
到高歌、风静月明时,谁如你。
“莽莽云平”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。