“轻注香腮”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻注香腮”出自宋代王质的《一斛珠(桃园赏雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng zhù xiāng sāi,诗句平仄:平仄平平。

“轻注香腮”全诗

《一斛珠(桃园赏雪)》
寒江凝碧。
是谁翦作梨花出。
花心犹带江痕湿。
轻注香腮,却是桃花色。
飞来飞去何曾密。
疏疏全似新相识。
横吹小弄梅花笛。
看你飘零,不似江南客。

分类: 一斛珠

作者简介(王质)

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

《一斛珠(桃园赏雪)》王质 翻译、赏析和诗意

诗词:《一斛珠(桃园赏雪)》

寒江凝碧。
是谁翦作梨花出。
花心犹带江痕湿。
轻注香腮,却是桃花色。
飞来飞去何曾密。
疏疏全似新相识。
横吹小弄梅花笛。
看你飘零,不似江南客。

中文译文:

江面凝结着碧色的寒冰。
谁将梨花剪下来。
花心依然带着江水的痕迹。
轻轻地拂过芬芳的脸颊,却是桃花的颜色。
飞来飞去从未有过的亲密。
稀稀落落都像是初次相识。
横吹小调演奏着梅花笛。
看着你飘零,却不像是江南的游客。

诗意和赏析:

这首诗词《一斛珠(桃园赏雪)》是宋代王质创作的作品。诗中以描绘江南冬日的桃花景色为主题,展现了冬日中的柔美和独特的情趣。

诗的开篇描述了江面上凝结的寒冰,给人一种清寒的感觉。接着,诗人询问谁将梨花剪下来,表达了对这美丽景色的惊叹和好奇。

在描写桃花时,诗人用“花心犹带江痕湿”来形容桃花,意味着桃花开在江边,沾湿了江水,给人一种清新的感觉。他轻轻地吹过芬芳的脸颊,却是桃花的颜色,将桃花的娇艳与人的柔情相结合,表达了对桃花娇美的赞叹。

诗中的“飞来飞去何曾密”和“疏疏全似新相识”揭示了飘零的桃花在寒风中飞舞的景象,给人以朦胧的美感,同时也暗喻了人生的短暂和无常。

最后两句“横吹小弄梅花笛,看你飘零,不似江南客”则以梅花笛的声音为背景,诗人观赏着飘零的桃花,却感觉不像是江南的游客。这里可以理解为诗人对桃花的独特感受,桃花的飘零和江南的风景不尽相同,给人以与众不同的感受。

整首诗以江南桃花为景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了冬日桃花的娇艳和短暂的美丽,同时也表达了对生命短暂和无常的思考。这首诗以其细腻的情感描写和独特的意象,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻注香腮”全诗拼音读音对照参考

yī hú zhū táo yuán shǎng xuě
一斛珠(桃园赏雪)

hán jiāng níng bì.
寒江凝碧。
shì shuí jiǎn zuò lí huā chū.
是谁翦作梨花出。
huā xīn yóu dài jiāng hén shī.
花心犹带江痕湿。
qīng zhù xiāng sāi, què shì táo huā sè.
轻注香腮,却是桃花色。
fēi lái fēi qù hé zēng mì.
飞来飞去何曾密。
shū shū quán shì xīn xiāng shí.
疏疏全似新相识。
héng chuī xiǎo nòng méi huā dí.
横吹小弄梅花笛。
kàn nǐ piāo líng, bù shì jiāng nán kè.
看你飘零,不似江南客。

“轻注香腮”平仄韵脚

拼音:qīng zhù xiāng sāi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻注香腮”的相关诗句

“轻注香腮”的关联诗句

网友评论

* “轻注香腮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻注香腮”出自王质的 《一斛珠(桃园赏雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。