“莫辞杯潋滟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫辞杯潋滟”全诗
从教沧海又成田。
琼枝春不老,壁月夜长妍。
上界从来官府满,何妨游戏人间。
年年强健到樽前。
莫辞杯潋滟,君是酒中仙。
分类: 临江仙
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《临江仙》范成大 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代诗词,作者是范成大。下面是诗词的中文译文:
功行三千宜五福,
长生何假金丹。
从教沧海又成田。
琼枝春不老,
壁月夜长妍。
上界从来官府满,
何妨游戏人间。
年年强健到樽前。
莫辞杯潋滟,
君是酒中仙。
诗意和赏析:
《临江仙》这首诗词表达了诗人对长生不老和超越尘世的渴望,同时也展现了对人间欢乐和人生乐趣的赞美。
诗的开头两句"功行三千宜五福,长生何假金丹",表达了修行功德可以带来五福(寿、福、富、贵、康)的愿望,但对于实现长生不老的渴望,金丹(炼丹术中的炼制药丸)是否真能实现则持怀疑态度。
接下来的两句"从教沧海又成田,琼枝春不老,壁月夜长妍",描绘了诗人希望将辽阔的沧海化为良田,让美丽的琼枝永远保持春天的青春,壁上的明月也持久地散发美丽的光辉。这些意象象征着长久美好的愿望。
下一句"上界从来官府满,何妨游戏人间",表达了诗人认为在上界(仙境)官府满员的情况下,何妨继续在人间享受游戏和欢乐。这里的游戏人间指的是在尘世中享受人生的快乐和乐趣。
最后两句"年年强健到樽前,莫辞杯潋滟,君是酒中仙",意味着诗人希望自己每年都能健康长寿地临近酒樽,在美酒中享受欢乐。"君是酒中仙"则表示诗人自己将成为酒中的仙人,即通过饮酒和欢乐,达到一种超脱尘世的境界。
整首诗词表达了诗人对长生不老和超越尘世的向往,同时也肯定了人间欢乐和人生乐趣的价值。它通过丰富的意象和明快的语言,展现了诗人的想象力和对美好生活的追求。
“莫辞杯潋滟”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
gōng xíng sān qiān yí wǔ fú, cháng shēng hé jiǎ jīn dān.
功行三千宜五福,长生何假金丹。
cóng jiào cāng hǎi yòu chéng tián.
从教沧海又成田。
qióng zhī chūn bù lǎo, bì yuè yè zhǎng yán.
琼枝春不老,壁月夜长妍。
shàng jiè cóng lái guān fǔ mǎn, hé fáng yóu xì rén jiān.
上界从来官府满,何妨游戏人间。
nián nián qiáng jiàn dào zūn qián.
年年强健到樽前。
mò cí bēi liàn yàn, jūn shì jiǔ zhōng xiān.
莫辞杯潋滟,君是酒中仙。
“莫辞杯潋滟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。