“永为后代嗤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永为后代嗤”全诗
谁言死者乐,但令生者悲。
丈夫有馀志,儿女焉足私。
扰扰多俗情,投迹互相师。
直节岂感激,荒淫乃凄其。
颍水有许由,西山有伯夷。
颂声何寥寥,唯闻铜雀诗。
君举良未易,永为后代嗤。
分类:
《铜雀妓》李邕 翻译、赏析和诗意
译文:
铜雀妓
西陵望何及,弦管徒在兹。
谁言死者乐,但令生者悲。
丈夫有馀志,儿女焉足私。
扰扰多俗情,投迹互相师。
直节岂感激,荒淫乃凄其。
颍水有许由,西山有伯夷。
颂声何寥寥,唯闻铜雀诗。
君举良未易,永为后代嗤。
诗意:
这首诗描绘了唐代社会的沉沦和道德颓废。诗中通过对西陵、弦管、丈夫、儿女、扰扰多俗情等元素的描述,表达了作者对现实的触动和批判。
赏析:
这首诗词以西陵为背景,通过写景和抒发情感的手法,揭示了当时社会的庸俗和道德败坏的现象。西陵是一个富饶而又美丽的地方,但人们的追求却只停留在物质享受上,而忽视了精神和道德的培养。
诗中的弦管象征着音乐艺术,表示艺术和美好的东西仍然存在,但却不能改变死者享受不了快乐、活者却悲伤的现实。这点反映了社会的冷酷和无情。
丈夫有馀志,儿女焉足私,表达了作者对过于追求个人私欲而忽视公共利益的现象的不满。扰扰多俗情,投迹互相师则表明社会的风气已经普遍恶化,人们之间的交往已经失去了真诚和纯粹。
诗末提到了颍水的许由和西山的伯夷,暗示了古代贤者的稀缺和当时社会对高尚道德的轻视。而唯有铜雀诗声还被人们所传颂,显示了诗歌的力量,它是唯一的安慰和启迪。
最后两句君举良未易,永为后代嗤,表明作者对当时的统治者持批判的态度,他认为他们没有展示出真正良好的品德,反而被后代嗤笑。整首诗以辛辣的语言,揭示了社会道德败坏的现状,批判了当时的统治者和社会风俗,表达了作者的忧患和对社会的关切。
“永为后代嗤”全诗拼音读音对照参考
tóng què jì
铜雀妓
xī líng wàng hé jí, xián guǎn tú zài zī.
西陵望何及,弦管徒在兹。
shuí yán sǐ zhě lè, dàn lìng shēng zhě bēi.
谁言死者乐,但令生者悲。
zhàng fū yǒu yú zhì, ér nǚ yān zú sī.
丈夫有馀志,儿女焉足私。
rǎo rǎo duō sú qíng, tóu jī hù xiāng shī.
扰扰多俗情,投迹互相师。
zhí jié qǐ gǎn jī, huāng yín nǎi qī qí.
直节岂感激,荒淫乃凄其。
yǐng shuǐ yǒu xǔ yóu, xī shān yǒu bó yí.
颍水有许由,西山有伯夷。
sòng shēng hé liáo liáo, wéi wén tóng què shī.
颂声何寥寥,唯闻铜雀诗。
jūn jǔ liáng wèi yì, yǒng wèi hòu dài chī.
君举良未易,永为后代嗤。
“永为后代嗤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。