“擎来问夫婿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擎来问夫婿”出自唐代徐延寿的《人日剪彩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng lái wèn fū xù,诗句平仄:平平仄平仄。
“擎来问夫婿”全诗
《人日剪彩》
闺妇持刀坐,自怜裁剪新。
叶催情缀色,花寄手成春。
帖燕留妆户,黏鸡待饷人。
擎来问夫婿,何处不如真。
叶催情缀色,花寄手成春。
帖燕留妆户,黏鸡待饷人。
擎来问夫婿,何处不如真。
《人日剪彩》徐延寿 翻译、赏析和诗意
《人日剪彩》是唐代徐延寿创作的一首诗词。
中文译文:
闺妇持刀坐,自怜裁剪新。
叶催情缀色,花寄手成春。
帖燕留妆户,黏鸡待饷人。
擎来问夫婿,何处不如真。
诗意:
这首诗以妇女剪纸为背景,表达了闺妇在闲暇的时候自娱自乐的情感。诗中描述了闺妇坐在那里拿着裁剪工具,自己为自己剪裁的新纸显得自己很可怜。她用剪裁后的纸来装饰叶子,让叶子更加美丽;用剪纸折成的花来迎接到手的春天。她小心地将粘好的燕子贴在门口留着做装饰,把连在一起的羽毛装饰了自己的妆容户口,用花瓣制作的鸡来等待丈夫的归来。她把自己手工制作的所有物品都拿给丈夫看,询问他是否感受到这些作品带来的真实感受。
赏析:
这首诗将女性在家中平淡的生活场景展现得生动活泼,通过才情、技艺和家人之间的互动,创造了一种温馨而自爱的氛围。诗中的妇女不仅展现了她们的巧妙技艺,还透露出她们对美的追求与享受,体现了妇女在家庭中的地位和自我价值的体现。整首诗以简洁明了的语言,贴合女性独特的情感和家庭角色,表达了一种追求美好生活的态度。
“擎来问夫婿”全诗拼音读音对照参考
rén rì jiǎn cǎi
人日剪彩
guī fù chí dāo zuò, zì lián cái jiǎn xīn.
闺妇持刀坐,自怜裁剪新。
yè cuī qíng zhuì sè, huā jì shǒu chéng chūn.
叶催情缀色,花寄手成春。
tiē yàn liú zhuāng hù, nián jī dài xiǎng rén.
帖燕留妆户,黏鸡待饷人。
qíng lái wèn fū xù, hé chǔ bù rú zhēn.
擎来问夫婿,何处不如真。
“擎来问夫婿”平仄韵脚
拼音:qíng lái wèn fū xù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“擎来问夫婿”的相关诗句
“擎来问夫婿”的关联诗句
网友评论
* “擎来问夫婿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擎来问夫婿”出自徐延寿的 《人日剪彩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。