“珠星璧月彩云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠星璧月彩云中”全诗
花枝红里烛枝红。
烛光花影夜葱茏。
锦地绣天香雾里,珠星璧月彩云中。
人间别有几春风。
分类: 浣溪沙
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《浣溪沙》范成大 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是范成大。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
催下珠帘护绮丛。
花枝红里烛枝红。
烛光花影夜葱茏。
锦地绣天香雾里,
珠星璧月彩云中。
人间别有几春风。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象。诗人通过细腻的描写,展示了花枝红、烛光和花影相互交织的景象。他用锦绣的地面、绣花般的天空、香雾弥漫的氛围,以及闪烁的珠星、璧月和彩云,来形容这个场景的美丽和神奇。最后一句表达了人间美景中短暂的春风,暗示了生命的短暂和变幻。
赏析:
《浣溪沙》以其细腻的描写和富有想象力的意象,展示了诗人对美的追求和感受。诗中的景象通过华丽的词藻和形象的对比,给读者带来了视觉上的享受。花枝红与烛枝红相互辉映,烛光和花影营造出夜晚的幽香与浓郁的氛围。锦地、绣天、香雾、珠星、璧月和彩云等形象,使整个场景充满了华丽和神奇的色彩。
然而,诗人在最后一句点出了人间美景的短暂性。他说人间别有几春风,暗示了生命的短暂和无常。这种对生命和时间的思考,给整首诗带来了一丝忧伤和深沉的意味。诗人通过这种意象的构建,提醒人们珍惜眼前的美好,因为美好往往是短暂的,像春风一样转瞬即逝。
总体而言,这首诗词通过华丽的描写和寓意深远的意象,表达了诗人对美和生命的思考。它给人们带来了视觉和情感上的享受,同时也引发了对生命和瞬息美好的思考。
“珠星璧月彩云中”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
cuī xià zhū lián hù qǐ cóng.
催下珠帘护绮丛。
huā zhī hóng lǐ zhú zhī hóng.
花枝红里烛枝红。
zhú guāng huā yǐng yè cōng lóng.
烛光花影夜葱茏。
jǐn dì xiù tiān xiāng wù lǐ, zhū xīng bì yuè cǎi yún zhōng.
锦地绣天香雾里,珠星璧月彩云中。
rén jiān bié yǒu jǐ chūn fēng.
人间别有几春风。
“珠星璧月彩云中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。