“月波金碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月波金碎”全诗
月波金碎。
愁海深无底。
太守新词,解释无穷意。
高歌起。
浮云间事。
浑付烟中翠。
分类: 点绛唇
《点绛唇》周必大 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人周必大的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
醉卧在兰舟上,羡慕那儿沙滩温暖,鸳鸯成双地安睡。
月光映照下,波浪金色闪烁。
愁苦像深不见底的海洋。
太守创作了新的诗词,解释无穷深意。
高声唱起,把云彩间的事情都忘却。
一切都沉浸在烟雾中的翠绿之中。
诗意和赏析:
《点绛唇》描绘了一个意境优美、富有情调的景象。诗人醉卧在兰舟上,向往着那温暖的沙滩,羡慕鸳鸯成双地在那里安睡。月光下,波浪闪烁着金色的光芒,给人一种宁静而美丽的感觉。然而,诗中也透露出一丝忧愁,用"愁海深无底"的表达形容内心的痛苦与困扰。
接下来,诗人提到太守创作了新的诗词,这些诗词的意义解释无穷。太守的作品可能是有关浮云间琐碎事情的,而诗人高歌起来,将一切都抛诸脑后。最后一句"浑付烟中翠",表达了一种超脱尘世的心境,将一切都沉浸在烟雾弥漫中的翠绿之中,抒发了诗人对自然和心灵的追求。
整首诗词以描绘自然景色的方式,抒发了诗人内心的情感和对世俗纷扰的远离之愿。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,诗人表达了对美的追求和内心的宁静渴望,同时也暗示了对现实困扰的逃避和超脱的追求。这首诗词以其精湛的描写和深邃的意境,展现了宋代诗歌的独特魅力。
“月波金碎”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
zuì shàng lán zhōu, xiàn tā shā nuǎn yuān yāng shuì.
醉上兰舟,羡他沙暖鸳鸯睡。
yuè bō jīn suì.
月波金碎。
chóu hǎi shēn wú dǐ.
愁海深无底。
tài shǒu xīn cí, jiě shì wú qióng yì.
太守新词,解释无穷意。
gāo gē qǐ.
高歌起。
fú yún jiān shì.
浮云间事。
hún fù yān zhōng cuì.
浑付烟中翠。
“月波金碎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。