“庭前红药已成行”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭前红药已成行”出自宋代姜特立的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng qián hóng yào yǐ chéng háng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“庭前红药已成行”全诗

《临江仙》
桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
庭前红药已成行
酴醿开未到,犹更有花王。
从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
老来不是太疏狂。
尊前君看取,潘鬓已成霜。

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《临江仙》姜特立 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代姜特立所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
桃李飞花春渐老,
海棠次第芬芳。
庭前红药已成行,
酴醿开未到,犹更有花王。
从此便须排日醉,
莫将闲事相妨。
老来不是太疏狂。
尊前君看取,潘鬓已成霜。

诗意:
这首诗描绘了一个人物的心境和对时光流逝的感慨。诗人通过描写春天的景象,表达了桃李花飞的美丽却逐渐老去,而海棠花却依次开放。红药花已经长成一片红色的花海,而酴醿花却还未绽放,但它依然是花中的王者。诗人认为自己从此以后要排除杂务,沉溺于酒色之中,不再让琐事打扰自己。虽然年岁渐长,但他并不感到自己过于放纵无度,他希望君主在看到他的时候能够理解他的心境,就像他的胡须已经变成霜一样。

赏析:
这首诗以春天的花朵为背景,通过描绘花的盛开和凋谢,表达了诗人对光阴流逝的感慨和对人生的思考。桃李花飞代表着青春的美丽和短暂,而海棠花的次第开放则象征着生命的延续和新的希望。红药花已经成行,展现了一片美丽的景象,而酴醿花却还未开放,但诗人认为它依然有着更加崇高的地位。这可以理解为诗人对自己的期许,希望放下繁琐的事务,专注于追求内心的美好与宁静。

诗中的“排日醉”表达了诗人想要沉浸于酒色之中,将琐事抛之脑后的心愿。这种态度可能源自对人生短暂性的领悟,也可以理解为一种对自由自在生活的向往。诗人不认为自己的放纵是过于放纵无度,而是一种对生活的真实态度,他希望君主能够理解他的心境。

最后两句“尊前君看取,潘鬓已成霜”表达了诗人年岁渐长的感慨。他希望君主能够看到他的真实,他的胡须已经变成了霜,这是对时光流转和年龄增长的一种自然接受和坦然态度。这种态度反映了诗人对人生经历的理解和对时光变迁的深沉思考。

总体而言,这首诗以花朵为象征,通过描绘其开放和凋谢的过程,表达了诗人对时光流逝和人生的感慨与思考,以及对自由自在生活和真实态度的向往。同时,诗中的年龄增长和对美的追求也是一种对生命的肯定和接纳。这首诗以简洁而深邃的语言,表达了作者对人生和自我的思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭前红药已成行”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

táo lǐ fēi huā chūn jiàn lǎo, hǎi táng cì dì fēn fāng.
桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
tíng qián hóng yào yǐ chéng háng.
庭前红药已成行。
tú mí kāi wèi dào, yóu gèng yǒu huā wáng.
酴醿开未到,犹更有花王。
cóng cǐ biàn xū pái rì zuì, mò jiāng xián shì xiāng fáng.
从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
lǎo lái bú shì tài shū kuáng.
老来不是太疏狂。
zūn qián jūn kàn qǔ, pān bìn yǐ chéng shuāng.
尊前君看取,潘鬓已成霜。

“庭前红药已成行”平仄韵脚

拼音:tíng qián hóng yào yǐ chéng háng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭前红药已成行”的相关诗句

“庭前红药已成行”的关联诗句

网友评论

* “庭前红药已成行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前红药已成行”出自姜特立的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。