“枕畔忽闻香”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕畔忽闻香”出自宋代姜特立的《卜算子(用坡仙韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn pàn hū wén xiāng,诗句平仄:仄仄平平平。

“枕畔忽闻香”全诗

《卜算子(用坡仙韵)》
凡桂一枝芳,陡觉秋容静。
月里人间总一般,共此扶疏影。
枕畔忽闻香,夜半还思省。
争奈_娥不嫁人,寂寞孤衾冷。

分类: 卜算子

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《卜算子(用坡仙韵)》姜特立 翻译、赏析和诗意

《卜算子(用坡仙韵)》是一首宋代诗词,作者是姜特立。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凡桂一枝芳,陡觉秋容静。
月里人间总一般,共此扶疏影。
枕畔忽闻香,夜半还思省。
争奈_娥不嫁人,寂寞孤衾冷。

诗意:
这首诗以描绘桂花为主题,表达了作者在秋夜中感受到的寂静和孤寂。作者觉察到桂花洁白而芬芳,仿佛在秋天的宁静中特别引人注目。月亮中的影子和人间的景象相似,都与这些婀娜多姿的桂花共存。作者躺在枕边,突然闻到桂花的香气,这使他在午夜时分感到思念和寂寞。然而,作者感叹月宫中的嫦娥与人间的女子不同,不愿意嫁给凡人,这使他的孤寂更加冷淡。

赏析:
这首诗以对桂花的描绘为主线,通过对桂花的赞美和描绘,表达了作者内心的情感。桂花被描述为秋天中的独特存在,它们的美丽和香气仿佛在月光下和人间共存。这种鲜明的对比营造了一种寂静而动人的氛围。作者在夜晚闻到桂花的香气,这一瞬间引发了他的思念和对寂寞的省思。最后,作者通过对嫦娥的提及,表达了自己的孤独和无奈。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对桂花的喜爱和对孤寂的感受。通过对自然景物的描绘,作者巧妙地表达了自己的情感,使读者能够感受到作者内心的孤独和思念之情。这首诗在表达个人情感的同时,也借助自然景物的描绘,展示了宋代文人对自然的敏感和对情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕畔忽闻香”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ yòng pō xiān yùn
卜算子(用坡仙韵)

fán guì yī zhī fāng, dǒu jué qiū róng jìng.
凡桂一枝芳,陡觉秋容静。
yuè lǐ rén jiān zǒng yì bān, gòng cǐ fú shū yǐng.
月里人间总一般,共此扶疏影。
zhěn pàn hū wén xiāng, yè bàn hái sī shěng.
枕畔忽闻香,夜半还思省。
zhēng nài é bù jià rén, jì mò gū qīn lěng.
争奈_娥不嫁人,寂寞孤衾冷。

“枕畔忽闻香”平仄韵脚

拼音:zhěn pàn hū wén xiāng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕畔忽闻香”的相关诗句

“枕畔忽闻香”的关联诗句

网友评论

* “枕畔忽闻香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕畔忽闻香”出自姜特立的 《卜算子(用坡仙韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。