“江南烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南烟雨”出自宋代管鉴的《玉莲环(泊英州钟石铺)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāng nán yān yǔ,诗句平仄:平平平仄。

“江南烟雨”全诗

《玉莲环(泊英州钟石铺)》
江上青山无数。
绿阴深处。
夕阳犹在系扁舟,为佳景、留人住。
已办一蓑归去。
江南烟雨
有情鸥鹭莫惊飞,便相约、长为侣。

分类:

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《玉莲环(泊英州钟石铺)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《玉莲环(泊英州钟石铺)》是一首宋代的诗词,作者是管鉴。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上青山无数,
绿阴深处。
夕阳犹在系扁舟,
为佳景、留人住。

这首诗词描绘了江上的青山,山峦连绵,数不尽。在绿色的阴影深处,夕阳依然挂在系着的小船上,为了这美景,人们愿意停留下来。

已办一蓑归去,
江南烟雨。
有情鸥鹭莫惊飞,
便相约、长为侣。

诗词的下半部分表达了离别的情感。诗人已经准备好行李,准备离开这里归去。江南地区常有雨雾弥漫的景象。在这样的氛围中,有情的鸥鹭们不要惊扰飞翔,让它们成为长久的伴侣。

这首诗词通过描绘江上青山和夕阳的美景,以及对离别和相约的感慨,表达了作者对江南自然景色和情感交流的赞美和珍视。它描绘了大自然的美丽和人与自然的情感联系,展示了宋代文人对自然景色和情感交流的深刻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南烟雨”全诗拼音读音对照参考

yù lián huán pō yīng zhōu zhōng shí pù
玉莲环(泊英州钟石铺)

jiāng shàng qīng shān wú shù.
江上青山无数。
lǜ yīn shēn chù.
绿阴深处。
xī yáng yóu zài xì piān zhōu, wèi jiā jǐng liú rén zhù.
夕阳犹在系扁舟,为佳景、留人住。
yǐ bàn yī suō guī qù.
已办一蓑归去。
jiāng nán yān yǔ.
江南烟雨。
yǒu qíng ōu lù mò jīng fēi, biàn xiāng yuē zhǎng wèi lǚ.
有情鸥鹭莫惊飞,便相约、长为侣。

“江南烟雨”平仄韵脚

拼音:jiāng nán yān yǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南烟雨”的相关诗句

“江南烟雨”的关联诗句

网友评论

* “江南烟雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南烟雨”出自管鉴的 《玉莲环(泊英州钟石铺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。