“落落非一朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落落非一朝”全诗
既挺千丈干,亦生百尺条。
青青恒一色,落落非一朝。
大厦今已构,惜哉无人招。
寒霜十二月,枝叶独不凋。
《山行见孤松成咏》张宣明 翻译、赏析和诗意
《山行见孤松成咏》
孤松郁山椒,
肃爽凌清霄。
既挺千丈干,
亦生百尺条。
青青恒一色,
落落非一朝。
大厦今已构,
惜哉无人招。
寒霜十二月,
枝叶独不凋。
中文译文:
孤立的松树郁郁葱葱,
端庄优雅高耸天际。
高大的松干挺拔千丈,
生长出细长的百尺枝条。
青翠常年始终一色,
凋零落叶并非一朝一夕。
松树已构成了宏伟的葱茏,
可惜无人来造访。
在十二月的寒霜中,
松树的枝叶却独自不凋落。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一棵孤立的松树,展现了其雄伟挺拔的形态和傲然的气质。诗人以奇特的美感描写了松树的生长状况,将其与山椒树相对照。松树虽然孤立,但犹如巍峨的大厦,树叶常年为绿色,与其他树木的凋落相区别。然而,诗人的遗憾之情也透露出来,感叹这棵松树虽然已经成就了自己的独特存在,却无人赏识。最后,寒冷的十二月也无法使这棵松树凋零。
整首诗表达了诗人对孤松的钦佩与称颂,同时也流露出对他人无法欣赏其伟大美丽的遗憾之情。通过对松树的描绘,诗人展现了松树坚韧、不畏寒霜的精神,寓意着对坚强、不屈不挠的人格品质的赞扬。这首诗体现了唐代诗人崇尚自然、讴歌中华大地的情怀,以及对人生坚韧不拔的态度。
“落落非一朝”全诗拼音读音对照参考
shān xíng jiàn gū sōng chéng yǒng
山行见孤松成咏
gū sōng yù shān jiāo, sù shuǎng líng qīng xiāo.
孤松郁山椒,肃爽凌清霄。
jì tǐng qiān zhàng gàn, yì shēng bǎi chǐ tiáo.
既挺千丈干,亦生百尺条。
qīng qīng héng yī sè, luò luò fēi yī zhāo.
青青恒一色,落落非一朝。
dà shà jīn yǐ gòu, xī zāi wú rén zhāo.
大厦今已构,惜哉无人招。
hán shuāng shí èr yuè, zhī yè dú bù diāo.
寒霜十二月,枝叶独不凋。
“落落非一朝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。