“一年今夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

一年今夜”出自宋代袁去华的《鹊桥仙(七夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī nián jīn yè,诗句平仄:平平平仄。

“一年今夜”全诗

《鹊桥仙(七夕)》
牛郎织女,因缘不断,结下生生世世。
人言恩爱久长难,又不道、如今几岁。
眼穿肠断,一年今夜,且做不期而会。
三杯酒罢闭云房,管上得、床儿仝睡。

分类: 鹊桥仙

作者简介(袁去华)

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。

《鹊桥仙(七夕)》袁去华 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(七夕)》是一首宋代的诗词,作者是袁去华。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
牛郎织女,因缘不断,
结下生生世世。
人言恩爱久长难,
又不道,如今几岁。
眼穿肠断,一年今夜,
且做不期而会。
三杯酒罢闭云房,
管上得,床儿仝睡。

诗意和赏析:
《鹊桥仙(七夕)》是一首描写牛郎织女的爱情故事的诗词,它讲述了牛郎织女的因缘和他们跨越时间和空间的爱情。

诗中提到,牛郎织女的缘分是连绵不断的,他们在这个世界上结下了永恒的情缘。然而,人们常说恩爱的感情难以长久,却不知道如今他们已经相爱多少年了。

诗中以"眼穿肠断"来形容牛郎织女对彼此的思念之深。他们相聚的机会只有在每年的七夕之夜,即中国传统情人节。即使只有短暂的相聚,他们也要珍惜并且庆祝这个难得的时刻。

最后两句描述了他们在七夕之夜结束后的情景。他们喝完三杯酒,闭上了他们的云房,一起入睡。这里展现了他们平凡而幸福的生活,表达了对简单而真挚爱情的讴歌。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了牛郎织女的爱情故事,表达了对爱情的珍视和追求,以及对平凡幸福生活的向往。它通过七夕这一特殊的节日,让人们感受到了爱情的美好和不可思议的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一年今夜”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān qī xī
鹊桥仙(七夕)

niú láng zhī nǚ, yīn yuán bù duàn, jié xià shēng shēng shì shì.
牛郎织女,因缘不断,结下生生世世。
rén yán ēn ài jiǔ cháng nán, yòu bù dào rú jīn jǐ suì.
人言恩爱久长难,又不道、如今几岁。
yǎn chuān cháng duàn, yī nián jīn yè, qiě zuò bù qī ér huì.
眼穿肠断,一年今夜,且做不期而会。
sān bēi jiǔ bà bì yún fáng, guǎn shàng dé chuáng ér tóng shuì.
三杯酒罢闭云房,管上得、床儿仝睡。

“一年今夜”平仄韵脚

拼音:yī nián jīn yè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一年今夜”的相关诗句

“一年今夜”的关联诗句

网友评论

* “一年今夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一年今夜”出自袁去华的 《鹊桥仙(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。