“年去年来成底事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年去年来成底事”全诗
念少年豪气,霜寒一剑,清时功业,月满雕弓。
年去年来成底事,已一半消磨成老翁。
那堪更,病为城绕,愁作兵攻。
无悰。
慵语西风。
正独倚危阑送塞鸿。
道酒能逍遣,酒因病减,歌能消遣,歌为愁浓。
大造不将炉冶去,□万卷诗书宁愤穷。
都休问,且试弹绿绮,闲和秋虫。
作者简介(李吕)
李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。
《沁园春(叹老)》李吕 翻译、赏析和诗意
《沁园春(叹老)》是一首宋代诗词,作者李吕。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
沁园春(叹老)
射虎南山,断蛟北海,恍如梦中。
念少年豪气,霜寒一剑,清时功业,月满雕弓。
年去年来成底事,已一半消磨成老翁。
那堪更,病为城绕,愁作兵攻。
无悰。慵语西风。
正独倚危阑送塞鸿。
道酒能逍遣,酒因病减,歌能消遣,歌为愁浓。
大造不将炉冶去,□万卷诗书宁愤穷。
都休问,且试弹绿绮,闲和秋虫。
译文:
沁园的春天(叹老)
南山射虎,北海断蛟,感觉仿佛是在梦中。
怀念年轻时的豪气,寒霜中一剑,清朝时的功业,月亮高挂时的雕弓。
岁月来去成了过去的事,已经有一半消磨成了老翁。
如何能再承受,病痛像城墙一样缠绕,忧愁像兵器一样进攻。
没有欢愉,只有慵懒与西风的低语。
我孤独地倚在危险的栏杆上,送别飞向塞外的大雁。
道上的酒能解忧,却因病而减少,歌能消遣,而歌中却浓浓的愁绪。
大造化不愿将炉火熔炼消散,却更宁愿拥有万卷诗书不忿贫穷。
大家不要问我,让我试着弹奏绿绮,与闲逸的秋虫为伴。
诗意和赏析:
《沁园春(叹老)》以自然景物和个人经历为基础,展现了诗人对时光流转和年华消逝的感慨之情。诗中通过射虎断蛟的形象描绘了少年时代的豪情壮志,以及那个清朝时代的辉煌与成就。然而,岁月流转,功成名就已经过去一半,诗人感叹光阴易逝,自己也渐渐变成了一个消磨成老翁的人。
诗中表现出诗人对病痛和忧愁的抱怨,将病痛比喻为城墙的缠绕,将忧愁比作兵器的攻击。他渴望逍遣忧愁,用酒和歌曲来消遣,但酒因病而减少,歌曲中却浓浓的愁绪。诗人希望能够拥有丰富的书籍来充实自己的精神世界,而不是沉沦于贫穷之中。
最后两句表达了诗人对他人的态度,他不希望别人问及自己的心情和处境,而是希望在宁静的环境中弹奏绿绮,与闲逸的秋虫为伴,享受一份宁静和自在。
这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了诗人对光阴易逝和岁月流转的感慨,以及对病痛和忧愁的抱怨。诗人希望通过酒和歌曲来逍遣忧愁,同时渴望拥有丰富的书籍来丰富自己的精神世界。最后,他希望能够远离喧嚣,享受宁静的时光,与自然和音乐为伴。整首诗抒发了诗人对人生沧桑和内心追求的思考,展现出对岁月的感慨和对自由宁静的向往。
“年去年来成底事”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn tàn lǎo
沁园春(叹老)
shè hǔ nán shān, duàn jiāo běi hǎi, huǎng rú mèng zhōng.
射虎南山,断蛟北海,恍如梦中。
niàn shào nián háo qì, shuāng hán yī jiàn, qīng shí gōng yè, yuè mǎn diāo gōng.
念少年豪气,霜寒一剑,清时功业,月满雕弓。
nián qù nián lái chéng dǐ shì, yǐ yī bàn xiāo mó chéng lǎo wēng.
年去年来成底事,已一半消磨成老翁。
nà kān gèng, bìng wèi chéng rào, chóu zuò bīng gōng.
那堪更,病为城绕,愁作兵攻。
wú cóng.
无悰。
yōng yǔ xī fēng.
慵语西风。
zhèng dú yǐ wēi lán sòng sāi hóng.
正独倚危阑送塞鸿。
dào jiǔ néng xiāo qiǎn, jiǔ yīn bìng jiǎn, gē néng xiāo qiǎn, gē wèi chóu nóng.
道酒能逍遣,酒因病减,歌能消遣,歌为愁浓。
dà zào bù jiāng lú yě qù, wàn juǎn shī shū níng fèn qióng.
大造不将炉冶去,□万卷诗书宁愤穷。
dōu xiū wèn, qiě shì dàn lǜ qǐ, xián hé qiū chóng.
都休问,且试弹绿绮,闲和秋虫。
“年去年来成底事”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。