“明年春晚柳如烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年春晚柳如烟”全诗
明年春晚柳如烟。
看取胪传金殿。
册府牙签昼阅,词垣紫诰宵传。
青楼买酒定无缘。
且放金杯潋滟。
分类: 西江月
《西江月(小鹿鸣)》王千秋 翻译、赏析和诗意
《西江月(小鹿鸣)》是一首宋代的诗词,作者是王千秋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四俊乡书荐鹗,
一夔漕府登贤。
明年春晚柳如烟,
看取胪传金殿。
册府牙签昼阅,
词垣紫诰宵传。
青楼买酒定无缘,
且放金杯潋滟。
诗意和赏析:
这首诗以描绘宋代时代背景下的官场生活为主题。作者通过一系列的描写,展示了官员们在政治斗争和宴会场合中的种种表现和遭遇。
诗的开头,"四俊乡书荐鹗,一夔漕府登贤",描述了四个有才华的乡村士子被推荐进入官场,其中一位夔州的官员在考试中表现出色,得到了晋升。这里描绘了官场选拔人才的过程。
接下来的两句诗,"明年春晚柳如烟,看取胪传金殿",描绘了明年春天的晚上,柳树飘摇如烟,官员们聚集在金殿上观看文献的选拔。这里展示了官员们在晋升之路上的期待和努力。
继而是"册府牙签昼阅,词垣紫诰宵传",表达了官员们白天在官府的档案库中阅读文献,晚上则传递着诗文的消息。官员们不断努力学习和交流,以期在政治竞争中取得优势。
最后两句诗,"青楼买酒定无缘,且放金杯潋滟",描绘了官员们在宴会上无法享受青楼女子陪酒的乐趣,只好自己品味美酒。这里反映了官场生活的压力和复杂性。
整首诗通过描绘官员们在政治竞争和宴会场合中的种种场景,展示了当时官场的风貌和官员们的心态。它既有对官场生活的真实描摹,又透露出作者对官场的思考和感慨。
“明年春晚柳如烟”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè xiǎo lù míng
西江月(小鹿鸣)
sì jùn xiāng shū jiàn è, yī kuí cáo fǔ dēng xián.
四俊乡书荐鹗,一夔漕府登贤。
míng nián chūn wǎn liǔ rú yān.
明年春晚柳如烟。
kàn qǔ lú chuán jīn diàn.
看取胪传金殿。
cè fǔ yá qiān zhòu yuè, cí yuán zǐ gào xiāo chuán.
册府牙签昼阅,词垣紫诰宵传。
qīng lóu mǎi jiǔ dìng wú yuán.
青楼买酒定无缘。
qiě fàng jīn bēi liàn yàn.
且放金杯潋滟。
“明年春晚柳如烟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。