“宽尽缕金衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宽尽缕金衣”全诗
愁思到眉尖,齿软尝新杏。
都无鱼雁书,又过莺花阵。
宽尽缕金衣,说与伊争信。
分类: 生查子
《生查子》王千秋 翻译、赏析和诗意
《生查子》是一首宋代王千秋创作的诗词。以下是我提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
睡醒时髻发如云松,枕头上留下香腮印。忧愁思虑达到眉尖,舌头软弱品尝新鲜的杏子。没有鱼雁传来的书信,又错过了莺花飞舞的盛景。情意敦厚地放下锦衣,对她说,不再争辩。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨醒来的情景,以及诗人内心的感受和思考。诗人描述了自己睡醒后的样子,髻发散乱如云松,枕头上留下了香腮的印记,展现了一种柔美的形象。然而,诗人的内心却充满了忧愁和思虑,这种情感达到了极致,使得他感觉忧愁已经触及眉尖。诗中还提到了尝试新鲜杏子的情景,表达了诗人对生活的渴望和对美好事物的追求。然而,诗中也透露出一丝失望和孤独,因为他无法收到亲友们的来信,错过了莺花盛开时的美景。最后,诗人放下了华丽的衣袍,表达出一种宽容和豁达的心态,并告诉心爱的人,不再争吵和争辩。
赏析:
《生查子》通过描绘清晨醒来的情景和表达内心感受,展现了诗人细腻的情感和对生活的思考。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到诗人的情绪和情感变化。诗人通过描述自己的形象和感受,将读者带入了他的内心世界,感受到他的忧愁、渴望和宽容。整首诗以简洁、精炼的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣的空间。
诗中的意象也很丰富,比如髻发如云松、枕印香腮嫩、尝新杏等,这些形象生动而富有诗意,增加了诗词的艺术感染力。诗人巧妙地运用了对比手法,将柔美的形象和忧愁的情感相结合,形成了一种独特的美感。
整首诗以自然、真挚的语言展现了诗人的情感世界,表达了对美好生活的追求和对人际关系的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心的起伏和情感的流转,同时也能从中得到一些启示,反思自己的生活态度和人际交往方式。
“宽尽缕金衣”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
shuì qǐ jì yún sōng, zhěn yìn xiāng sāi nèn.
睡起髻云松,枕印香腮嫩。
chóu sī dào méi jiān, chǐ ruǎn cháng xīn xìng.
愁思到眉尖,齿软尝新杏。
dōu wú yú yàn shū, yòu guò yīng huā zhèn.
都无鱼雁书,又过莺花阵。
kuān jǐn lǚ jīn yī, shuō yǔ yī zhēng xìn.
宽尽缕金衣,说与伊争信。
“宽尽缕金衣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。