“红紫芳菲何限”的意思及全诗出处和翻译赏析

红紫芳菲何限”出自宋代王千秋的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hóng zǐ fāng fēi hé xiàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“红紫芳菲何限”全诗

《西江月》
老去频惊节物,乱来依旧江山。
清明雨过杏花寒。
红紫芳菲何限
春病无人消遣,芳心有酒摧残。
此情拍手问阑干。
为甚多愁我惯。

分类: 西江月

《西江月》王千秋 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代诗词,作者是王千秋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去频惊节物,
乱来依旧江山。
清明雨过杏花寒。
红紫芳菲何限。
春病无人消遣,
芳心有酒摧残。
此情拍手问阑干。
为甚多愁我惯。

诗意:
《西江月》描绘了一位年迈的诗人对时光流逝和社会变迁的感慨。诗人觉得自己年纪渐长,对于世事的变迁频频感到惊讶,但江山依旧保持着旧貌。在清明时节,雨过后的杏花依然感到寒冷。红紫色的花朵散发着浓郁的芳香,让人不禁感叹花的美丽无限。然而,诗人却感到在这样的春天里,自己没有人陪伴消遣,内心的热情却被酒精摧残。他对着空空的门阑拍手,独自倾诉心中的忧愁。

赏析:
《西江月》以简练的语言表达了诗人对时光流逝和个人经历的反思。诗中的"老去频惊节物,乱来依旧江山"表达了诗人对于岁月的流逝和社会的变迁感到惊讶和无奈。"清明雨过杏花寒"一句通过描绘杏花在雨后的凋零,传达了诗人对逝去时光的感伤和对生命脆弱性的思考。接着,诗人用"红紫芳菲何限"来形容花朵的美丽,同时也暗示了生命的短暂和美好之限。在春天的美景面前,诗人却感到孤独和无聊,他的内心热情被酒精所削弱。最后,诗人对着门阑拍手,表达出自己多愁善感的性格和心中的苦闷。

整首诗词以简洁的语言展示了作者对时光流逝和生活的思考,抒发了对于岁月的无奈和对人生的悲凉之情。通过描绘自然景物和自身的心境,诗人表达了对生命的感慨和对现实的疑问,使读者在共鸣中思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红紫芳菲何限”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

lǎo qù pín jīng jié wù, luàn lái yī jiù jiāng shān.
老去频惊节物,乱来依旧江山。
qīng míng yǔ guò xìng huā hán.
清明雨过杏花寒。
hóng zǐ fāng fēi hé xiàn.
红紫芳菲何限。
chūn bìng wú rén xiāo qiǎn, fāng xīn yǒu jiǔ cuī cán.
春病无人消遣,芳心有酒摧残。
cǐ qíng pāi shǒu wèn lán gān.
此情拍手问阑干。
wéi shèn duō chóu wǒ guàn.
为甚多愁我惯。

“红紫芳菲何限”平仄韵脚

拼音:hóng zǐ fāng fēi hé xiàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红紫芳菲何限”的相关诗句

“红紫芳菲何限”的关联诗句

网友评论

* “红紫芳菲何限”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红紫芳菲何限”出自王千秋的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。