“依约幔亭歌舞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依约幔亭歌舞”全诗
连峰叠巘极目,高下与云平。
玉洞沈沈何处。
(玉清洞在溪水中)
。
隐映一溪烟树。
倒影碧波□。
唤起骖鸾客,丹灶夜光横。
□霞卷,风露滴,月华明。
佳人为我、垂手凄怨理秦筝。
千载虹桥新路。
依约幔亭歌舞。
一醉话浮生。
但得尊盈酒,莫问世间名。
分类: 水调歌头
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《水调歌头》赵彦端 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山色望中好,□□□□清。
连峰叠巘极目,高下与云平。
玉洞沈沈何处。(玉清洞在溪水中)。
隐映一溪烟树。倒影碧波□。
这首诗词描述了山水景色的美妙之处。山色在远处看起来十分优美,清澈的景象使人心旷神怡。连绵的山峰层叠在视野的尽头,高低与云彩平齐。诗中提到了玉洞,它沉沉地隐藏在溪水之中。一条溪流映衬着烟雾弥漫的树木,倒映在碧波之中。
唤起骖鸾客,丹灶夜光横。
□霞卷,风露滴,月华明。
佳人为我、垂手凄怨理秦筝。
千载虹桥新路。依约幔亭歌舞。
一醉话浮生。但得尊盈酒,莫问世间名。
诗中提到了唤起骖鸾客,指的是引起了游客的兴趣。诗中还提到了丹灶夜光横,可能指的是炉灶上的火光。霞光卷起,风露滴落,明亮的月光照耀着周围。诗人思念着一位佳人,她为他弹奏着凄怨的秦筝。千年来,新的虹桥出现了,按照约定,在幔亭上歌舞欢庆。醉酒后畅谈浮生之事。只要有充满的酒杯,就不必问世间的名利。
这首诗词以山水景色为背景,表达了对美景的赞美和对欢乐生活的向往。通过描绘山色、玉洞和溪流等元素,诗人展示了自然景观的壮丽和宁静。诗中还融入了对爱情和人生的思考,表达了对美好生活的追求,同时又提醒人们珍惜当下,不被外界的名利所困扰。整首诗词写意悠远、意境优美,给人以心灵的抚慰和思考的空间。
“依约幔亭歌舞”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
shān sè wàng zhōng hǎo, qīng.
山色望中好,□□□□清。
lián fēng dié yǎn jí mù, gāo xià yǔ yún píng.
连峰叠巘极目,高下与云平。
yù dòng shěn shěn hé chǔ.
玉洞沈沈何处。
yù qīng dòng zài xī shuǐ zhōng.
(玉清洞在溪水中)。
yǐn yìng yī xī yān shù.
隐映一溪烟树。
dào yǐng bì bō.
倒影碧波□。
huàn qǐ cān luán kè, dān zào yè guāng héng.
唤起骖鸾客,丹灶夜光横。
xiá juǎn, fēng lù dī, yuè huá míng.
□霞卷,风露滴,月华明。
jiā rén wéi wǒ chuí shǒu qī yuàn lǐ qín zhēng.
佳人为我、垂手凄怨理秦筝。
qiān zǎi hóng qiáo xīn lù.
千载虹桥新路。
yī yuē màn tíng gē wǔ.
依约幔亭歌舞。
yī zuì huà fú shēng.
一醉话浮生。
dàn dé zūn yíng jiǔ, mò wèn shì jiān míng.
但得尊盈酒,莫问世间名。
“依约幔亭歌舞”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。