“与我同心栀子”的意思及全诗出处和翻译赏析

与我同心栀子”出自宋代赵彦端的《清平乐(席上赠人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǔ wǒ tóng xīn zhī zǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“与我同心栀子”全诗

《清平乐(席上赠人)》
桃根桃叶。
一树芳相接。
春到江南三二月。
迷损东家蝴蝶。
殷勤踏取青阳。
风前花正低昂。
与我同心栀子,报君百结丁香。

分类: 清平乐

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《清平乐(席上赠人)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《清平乐(席上赠人)》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃根桃叶。一树芳相接。
春到江南三二月。迷损东家蝴蝶。
殷勤踏取青阳。风前花正低昂。
与我同心栀子,报君百结丁香。

诗意:
这首诗以桃花为主题,描绘了春天来临时桃树盛开的美景。桃树的根和叶相互交织,形成了一树的美丽景象。当春天来到江南的三、四月份时,桃花的芬芳迷惑了来访的蝴蝶。作者表达了对春天的期待和欢迎之情。诗的结尾表达了与受赠者心心相印之情,以栀子花和丁香花作为象征,表达了对受赠者的感激之情。

赏析:
这首诗词以桃花为主题,通过描绘桃树的美丽景象,展现了春天的生机和美好。桃树的芳香吸引了蝴蝶,形成了一幅生动的画面。作者以细腻的笔触描绘了花朵在风中轻轻摇曳的情景,使读者感受到春天的温暖和活力。

诗的最后两句表达了作者与受赠者心心相印的情感。栀子花和丁香花在中国文化中都有象征感激和友谊的寓意,通过以花为喻,表达了作者对受赠者的感激之情,并表示愿意与受赠者心心相印、百年良缘。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景,情感真挚而深沉。它展示了作者对自然的敏锐观察和对情感的细腻表达,同时也表达了作者对友谊和美好事物的珍视。这首诗词通过细腻的描写和象征意义的运用,在简短的篇幅内传递出了丰富的情感和思考,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与我同心栀子”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè xí shàng zèng rén
清平乐(席上赠人)

táo gēn táo yè.
桃根桃叶。
yī shù fāng xiāng jiē.
一树芳相接。
chūn dào jiāng nán sān èr yuè.
春到江南三二月。
mí sǔn dōng jiā hú dié.
迷损东家蝴蝶。
yīn qín tà qǔ qīng yáng.
殷勤踏取青阳。
fēng qián huā zhèng dī áng.
风前花正低昂。
yǔ wǒ tóng xīn zhī zǐ, bào jūn bǎi jié dīng xiāng.
与我同心栀子,报君百结丁香。

“与我同心栀子”平仄韵脚

拼音:yǔ wǒ tóng xīn zhī zǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与我同心栀子”的相关诗句

“与我同心栀子”的关联诗句

网友评论

* “与我同心栀子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与我同心栀子”出自赵彦端的 《清平乐(席上赠人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。