“浮生似醉如客”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮生似醉如客”出自宋代赵彦端的《柳梢青(生日)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fú shēng shì zuì rú kè,诗句平仄:平平仄仄平仄。

“浮生似醉如客”全诗

《柳梢青(生日)》
衰翁自谪。
堪笑忘了,山林闲适。
一岁花黄,一秋酒绿,一番头白。
浮生似醉如客
问底事、归来未得。
但愿长年,故人相与,春朝秋夕。

作者简介(赵彦端)

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

《柳梢青(生日)》赵彦端 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(生日)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

柳梢青(生日)

衰翁自谪。堪笑忘了,山林闲适。
一岁花黄,一秋酒绿,一番头白。
浮生似醉如客。问底事、归来未得。
但愿长年,故人相与,春朝秋夕。

中文译文:

老朽自己被贬谪。可以嘲笑我忘却了,山林的宁静。
一年之中花儿凋零,一个秋天中酒变绿,头发也一次次变白。
人生如同醉酒的旅客。追问底细,归来却无所获。
但愿长寿,与故友相伴,春天的早晨和秋天的黄昏。

诗意和赏析:

这首诗词以一个衰老的老人自谪(贬谪)为题材,表达了作者对时光流转和生命的思考。诗中的衰翁形象象征了作者自己,他自嘲地说自己已经老去,但却忘记了年轻时的烦恼,享受着山林的宁静和自在。

诗中提到的一岁花黄、一秋酒绿、一番头白,通过时间的流逝和年龄的增长,表达了人生的无常和变化。作者用浮生似醉如客的比喻,将人生比作一场虚幻的梦境,我们在其中如同醉酒般迷茫而又悠然自得。

诗的最后两句表达了作者的愿望,他希望能够长寿,与故友一起度过春天的早晨和秋天的黄昏。这里春朝秋夕的描绘,象征了美好的时光和友情的珍贵。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对光阴流逝和生命意义的思考,通过对自然和人生的描绘,展现了一种淡泊宁静、豁达洒脱的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮生似醉如客”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng shēng rì
柳梢青(生日)

shuāi wēng zì zhé.
衰翁自谪。
kān xiào wàng le, shān lín xián shì.
堪笑忘了,山林闲适。
yī suì huā huáng, yī qiū jiǔ lǜ, yī fān tóu bái.
一岁花黄,一秋酒绿,一番头白。
fú shēng shì zuì rú kè.
浮生似醉如客。
wèn dǐ shì guī lái wèi dé.
问底事、归来未得。
dàn yuàn cháng nián, gù rén xiāng yǔ, chūn cháo qiū xī.
但愿长年,故人相与,春朝秋夕。

“浮生似醉如客”平仄韵脚

拼音:fú shēng shì zuì rú kè
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮生似醉如客”的相关诗句

“浮生似醉如客”的关联诗句

网友评论

* “浮生似醉如客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮生似醉如客”出自赵彦端的 《柳梢青(生日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。