“落霞蜚鸟无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落霞蜚鸟无际”全诗
落霞蜚鸟无际,新酒为谁甘。
闻道居邻玉笥,下有芝田琳苑,光景照江南。
已转丹砂九,应降素云三。
忆畴昔,翻舞袖,纵剧谈。
玉壶倾倒,香雾黄菊酿红柑。
好在当时明月,只有炉薰一缕,缄寄可同参。
剩肯南游不,蓬海试穷探。
分类: 水调歌头
作者简介(赵彦端)
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。
《水调歌头(为寿)》赵彦端 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头(为寿)》
作者:赵彦端
朝代:宋代
淦水定何许,楼外满晴岚。
落霞蜚鸟无际,新酒为谁甘。
闻道居邻玉笥,下有芝田琳苑,光景照江南。
已转丹砂九,应降素云三。
忆畴昔,翻舞袖,纵剧谈。
玉壶倾倒,香雾黄菊酿红柑。
好在当时明月,只有炉薰一缕,缄寄可同参。
剩肯南游不,蓬海试穷探。
中文译文:
淦水何处流,楼外晴空满山岚。
落霞飞鸟无边际,新酒供谁尝。
闻说邻家有美玉,底下有芝田琳苑,景色照耀江南。
红色已转九分红,白色应该降三分白。
回忆往昔,翻动袖子,放纵地谈论。
玉壶倾倒,香雾笼罩黄菊,酿就红柑。
幸好在当时明亮的月光下,只有香炉中飘散一缕烟,足够寄托思念。
还愿意不愿意去南方游玩,去探索浩渺的蓬莱之海。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵彦端的《水调歌头(为寿)》。诗人以豪迈的笔调和丰富的意象描绘了一幅江南水乡的美景,并以此表达了自己对生活的热爱和对友情的思念之情。
诗中的淦水是指淦水河,诗人用它来象征着生活的源泉和流动的生命之意。楼外的晴岚、落霞和飞鸟构成了一幅宏大的自然景观,展示了作者眼中的江南美景。新酒的甘美寓意着生活的滋味和欢乐。
诗中提到的邻居拥有美玉和芝田琳苑,揭示了作者对财富和美好生活的渴望。已转九分红和应降三分白则是指作者的年龄已经过去了九分之一,即已经迈入了中年,而应降三分白则是暗示作者即将步入暮年。
诗的后半部分表达了对过去时光的回忆和对友情的思念。翻动袖子、纵剧谈显示了作者在年轻时的豪情壮志。玉壶倾倒、香雾笼罩黄菊、酿就红柑则描绘了欢乐祥和的氛围。
最后两句表达了对往昔友情的怀念和思念之情。明亮的月光下,只有炉中的一缕烟,象征着友情的真挚和深沉,寄托着作者对友人的思念之情。
整首诗以其豪放的笔调、丰富的意象和感人的情感展示了作者对生活的热爱、对友情的思念和对时光流转的感慨。诗中描绘的江南美景和生活情趣,以及对友情和岁月的回忆,让人感受到作者豪放不羁的情怀和对美好生活的追求。同时,诗中也融入了对年龄和时光流逝的思考,表达了对人生的深思和对未来的期待。整首诗以其细腻的描写和丰富的意象,展示了作者独特的艺术表达和感知力,给人以美好的审美享受和思考空间。
“落霞蜚鸟无际”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu wèi shòu
水调歌头(为寿)
gàn shuǐ dìng hé xǔ, lóu wài mǎn qíng lán.
淦水定何许,楼外满晴岚。
luò xiá fēi niǎo wú jì, xīn jiǔ wèi shuí gān.
落霞蜚鸟无际,新酒为谁甘。
wén dào jū lín yù sì, xià yǒu zhī tián lín yuàn, guāng jǐng zhào jiāng nán.
闻道居邻玉笥,下有芝田琳苑,光景照江南。
yǐ zhuǎn dān shā jiǔ, yīng jiàng sù yún sān.
已转丹砂九,应降素云三。
yì chóu xī, fān wǔ xiù, zòng jù tán.
忆畴昔,翻舞袖,纵剧谈。
yù hú qīng dǎo, xiāng wù huáng jú niàng hóng gān.
玉壶倾倒,香雾黄菊酿红柑。
hǎo zài dāng shí míng yuè, zhǐ yǒu lú xūn yī lǚ, jiān jì kě tóng cān.
好在当时明月,只有炉薰一缕,缄寄可同参。
shèng kěn nán yóu bù, péng hǎi shì qióng tàn.
剩肯南游不,蓬海试穷探。
“落霞蜚鸟无际”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。