“短棹无声”的意思及全诗出处和翻译赏析

短棹无声”出自宋代张抡的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duǎn zhào wú shēng,诗句平仄:仄仄平平。

“短棹无声”全诗

《朝中措》
萧萧芦叶暮寒生。
雪压冻云平。
密洒一篷烟火,惊鸿飞起沙汀。
收纶罢钓,空江有浪,短棹无声
便是天然图画,何须妙手丹青。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《朝中措》张抡 翻译、赏析和诗意

《朝中措》是张抡所作,出自宋代。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

萧萧芦叶暮寒生。
雪压冻云平。
密洒一篷烟火,
惊鸿飞起沙汀。
收纶罢钓,
空江有浪,
短棹无声。
便是天然图画,
何须妙手丹青。

译文:
寒冷的傍晚,芦苇叶子发出萧萧的声音。
大雪压着冻结的云朵,天地一片平静。
烟火密密麻麻地洒落一篷,
一只惊鸿飞起,掠过沙滩。
结束了收纳渔线,停止垂钓,
空旷的江面上泛起涟漪,
短小的船桨荡开水面,无声无息。
这就是天然的画卷,
不需要巧手的丹青。

诗意和赏析:
《朝中措》描绘了一个冬日的景色。诗人以简洁而凝练的语言,展示了大自然的宁静和美丽。萧萧的芦苇声和压在云朵上的大雪,给人一种寒冷的氛围。烟火点缀了整个画面,而惊鸿的飞起增添了一份生动和活力。诗人停止了钓鱼,空旷的江面上泛起微澜,船桨划过水面却无声无息,给人一种宁静和静谧的感觉。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色,不使用过多修饰和华丽的辞藻,却能让读者感受到自然之美。诗人通过对自然景色的描写,表达了自然之美的至高无上,超越了任何人工艺术的能力。他认为自然本身就是最完美的艺术品,不需要人工的改变或修饰。整首诗以简洁的笔墨,传达出一种崇尚自然、抒发对自然之美的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短棹无声”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

xiāo xiāo lú yè mù hán shēng.
萧萧芦叶暮寒生。
xuě yā dòng yún píng.
雪压冻云平。
mì sǎ yī péng yān huǒ, jīng hóng fēi qǐ shā tīng.
密洒一篷烟火,惊鸿飞起沙汀。
shōu lún bà diào, kōng jiāng yǒu làng, duǎn zhào wú shēng.
收纶罢钓,空江有浪,短棹无声。
biàn shì tiān rán tú huà, hé xū miào shǒu dān qīng.
便是天然图画,何须妙手丹青。

“短棹无声”平仄韵脚

拼音:duǎn zhào wú shēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短棹无声”的相关诗句

“短棹无声”的关联诗句

网友评论

* “短棹无声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短棹无声”出自张抡的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。