“梁苑休寻赋客”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁苑休寻赋客”出自宋代张抡的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:liáng yuàn xiū xún fù kè,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“梁苑休寻赋客”全诗

《西江月》
独坐闲观瑞雪,方知造化无偏。
不论林木与山川。
白玉一时装遍。
梁苑休寻赋客,山阴莫上溪船。
三杯醉□意陶然。
梦后瑶台阆苑。

作者简介(张抡)

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

《西江月》张抡 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代诗词,作者是张抡。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

独坐闲观瑞雪,
方知造化无偏。
不论林木与山川,
白玉一时装遍。

梁苑休寻赋客,
山阴莫上溪船。
三杯醉□意陶然,
梦后瑶台阆苑。

中文译文:
独自坐着,静静观赏幸运的雪花,
才明白天地的创造无私。
无论是林木还是山川,
都被白玉所装点。

梁国的宫苑不再寻找赋诗的客人,
山阴的人们不上溪船。
三杯酒醉后,心情陶醉自在,
梦里来到了瑶池和阆苑。

诗意和赏析:
《西江月》描绘了作者独坐闲庭,欣赏瑞雪的情景。雪花的美丽让他感叹天地的造化是公正无私的,不偏袒任何一方。诗中提到的林木和山川都被白雪装点,形容了雪景的美丽和辉煌。

接下来的几句描述了一种宁静的场景。梁国的宫苑不再寻找有才华的赋诗之人,山阴的人们也不再上溪船,暗示了这个时代文人墨客的沉寂和安逸。最后,诗人在饮酒三杯之后陶醉于酒意,心情愉悦自在,进入梦乡后仿佛置身于神话般的瑶池和阆苑。

整首诗以雪景为背景,通过描绘雪景中的美丽和宁静,以及对人世间事物的超越,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。同时,诗中暗含了对现实生活的一种逃避和对仙境的向往,体现了宋代文人的情感和思想倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁苑休寻赋客”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

dú zuò xián guān ruì xuě, fāng zhī zào huà wú piān.
独坐闲观瑞雪,方知造化无偏。
bù lùn lín mù yǔ shān chuān.
不论林木与山川。
bái yù yī shí zhuāng biàn.
白玉一时装遍。
liáng yuàn xiū xún fù kè, shān yīn mò shàng xī chuán.
梁苑休寻赋客,山阴莫上溪船。
sān bēi zuì yì táo rán.
三杯醉□意陶然。
mèng hòu yáo tái làng yuàn.
梦后瑶台阆苑。

“梁苑休寻赋客”平仄韵脚

拼音:liáng yuàn xiū xún fù kè
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁苑休寻赋客”的相关诗句

“梁苑休寻赋客”的关联诗句

网友评论

* “梁苑休寻赋客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁苑休寻赋客”出自张抡的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。