“且驻朱颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

且驻朱颜”出自宋代韩元吉的《朝中措(寿十八兄)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiě zhù zhū yán,诗句平仄:仄仄平平。

“且驻朱颜”全诗

《朝中措(寿十八兄)》
清霜著柳夜来寒。
新月印湖山。
共喜今年称寿,一尊还在长安。
人间千载,从教鹤发,且驻朱颜
看取烟霄平步,何须九转神丹。

分类: 朝中措

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《朝中措(寿十八兄)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《朝中措(寿十八兄)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

清霜著柳夜来寒。
新月印湖山。
共喜今年称寿,
一尊还在长安。

人间千载,
从教鹤发,且驻朱颜。
看取烟霄平步,
何须九转神丹。

译文:
微凉的霜降临,柳树在夜晚变得寒冷。
新月照耀湖山之间。
我们共同庆幸今年能够庆祝寿辰,
但有一位亲人仍在长安。

在人间生活千载,
让我变成一只白鹤,但仍保持红颜。
看着烟霄间平步飞行,
我何需九转神丹。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对寿辰的庆贺和对时光流转的思考。诗人描述了秋天的寒冷,通过清霜著柳、夜来寒的描写,传达了寒冷的气息。新月印湖山,映衬着寿辰的喜庆氛围。

诗人表达了对共同庆祝寿辰的喜悦,但也提到有一位亲人仍在长安,暗示了离别之情。这种离别与岁月的流转形成了对比,人间千载,从教鹤发,且驻朱颜,诗人希望能够像白鹤一样长寿,并保持青春的容颜。

最后两句表达了诗人的豁达心态和对人生的思考。他说要看着烟霄间平步飞行,表示他希望能够自由自在地行走于天空之间,不受束缚。何须九转神丹,表示他并不追求长生不老,对神仙之术持有一种超然的态度。

整首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了诗人对生命的短暂和时光的流转的思考,以及对自由、豁达心态的追求。同时,诗人也传达了对寿辰的喜悦和对亲人的思念之情,展现了对生命和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且驻朱颜”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò shòu shí bā xiōng
朝中措(寿十八兄)

qīng shuāng zhe liǔ yè lái hán.
清霜著柳夜来寒。
xīn yuè yìn hú shān.
新月印湖山。
gòng xǐ jīn nián chēng shòu, yī zūn hái zài cháng ān.
共喜今年称寿,一尊还在长安。
rén jiān qiān zǎi, cóng jiào hè fà, qiě zhù zhū yán.
人间千载,从教鹤发,且驻朱颜。
kàn qǔ yān xiāo píng bù, hé xū jiǔ zhuàn shén dān.
看取烟霄平步,何须九转神丹。

“且驻朱颜”平仄韵脚

拼音:qiě zhù zhū yán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且驻朱颜”的相关诗句

“且驻朱颜”的关联诗句

网友评论

* “且驻朱颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且驻朱颜”出自韩元吉的 《朝中措(寿十八兄)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。