“花似故人相见好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花似故人相见好”全诗
应怅望、江津千树,晚烟明雪。
花似故人相见好,人如塞雁多离别。
待留君、重看水边花,花边月。
台城路,山如阙。
追往事,伤时节。
但春风春雨,古人愁绝。
多少扬州诗兴在,直须清梦翻胡蝶。
问他年、谁记饮中仙,花应说。
分类: 满江红
作者简介(韩元吉)
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
《满江红(丁亥示庞祐甫)》韩元吉 翻译、赏析和诗意
《满江红(丁亥示庞祐甫)》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(丁亥示庞祐甫)
梅欲开时,君欲去、花谁同折。
应怅望、江津千树,晚烟明雪。
花似故人相见好,人如塞雁多离别。
待留君、重看水边花,花边月。
台城路,山如阙。
追往事,伤时节。
但春风春雨,古人愁绝。
多少扬州诗兴在,直须清梦翻胡蝶。
问他年、谁记饮中仙,花应说。
译文:
梅花即将开放,而你却要离去,花儿将与谁一同凋谢?
我应当感到哀叹,江边的树木,晚霭如雪。
花儿像故人一般相见时美好,而人却像塞上的雁一样频繁离别。
请你再留下来,一同欣赏水边的花朵,月亮在花边闪耀。
台城的道路,山峦高耸如阙。
回忆往事,伤感时节。
只有春风和春雨,使古人烦恼到绝境。
扬州的许多诗人的情感都在这里,只需拨开清梦,就能翻腾起蝴蝶般的思绪。
问来年,谁会记得我们的饮酒仙境?花儿应该会说。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为背景,抒发了作者对离别的思念之情。梅花即将绽放,而与之相伴的故人却要离去,作者在诗中表达了自己的愁绪和无奈。诗中描绘了江边的景色,晚霭如雪,给人以寒冷的感觉,与作者内心的离别之苦相映成趣。花儿和人的对比突出了离别的主题,花儿虽然美丽,却只是短暂相聚,而人们却像雁一样频繁地离别。作者希望故人能再次停留,一同欣赏水边的花朵和明亮的月光。诗的最后,作者通过描绘扬州的风情和诗人的创作情景,表达了对逝去时光的怀念和对美好回忆的追念。作者向未来展望,问谁会记住我们的美好时光,他相信花朵会保留这段记忆。
整首诗以离别情愫为主题,通过描绘自然景观和情感的对比,表达了作者对离别的痛苦和无奈之情,以及对美好回忆的追念。诗中运用了典型的宋词手法,以婉约细腻的表达方式描绘了作者的情感世界,给人以深深的思考和共鸣。
“花似故人相见好”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng dīng hài shì páng yòu fǔ
满江红(丁亥示庞祐甫)
méi yù kāi shí, jūn yù qù huā shuí tóng zhé.
梅欲开时,君欲去、花谁同折。
yīng chàng wàng jiāng jīn qiān shù, wǎn yān míng xuě.
应怅望、江津千树,晚烟明雪。
huā shì gù rén xiāng jiàn hǎo, rén rú sāi yàn duō lí bié.
花似故人相见好,人如塞雁多离别。
dài liú jūn zhòng kàn shuǐ biān huā, huā biān yuè.
待留君、重看水边花,花边月。
tái chéng lù, shān rú quē.
台城路,山如阙。
zhuī wǎng shì, shāng shí jié.
追往事,伤时节。
dàn chūn fēng chūn yǔ, gǔ rén chóu jué.
但春风春雨,古人愁绝。
duō shǎo yáng zhōu shī xìng zài, zhí xū qīng mèng fān hú dié.
多少扬州诗兴在,直须清梦翻胡蝶。
wèn tā nián shuí jì yǐn zhōng xiān, huā yīng shuō.
问他年、谁记饮中仙,花应说。
“花似故人相见好”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。