“唤起佳人横玉笛”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤起佳人横玉笛”出自宋代韩元吉的《南乡子(中秋前一日饮赵信申家)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn qǐ jiā rén héng yù dí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“唤起佳人横玉笛”全诗

《南乡子(中秋前一日饮赵信申家)》
细雨弄中秋。
雨歇烟霄玉镜流。
唤起佳人横玉笛,凝眸。
收拾风光上小楼。
烂醉拚扶头。
明日阴晴且漫愁。
二十四桥何处是,悠悠。
忍对嫦娥说旧游。

分类: 南乡子

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《南乡子(中秋前一日饮赵信申家)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《南乡子(中秋前一日饮赵信申家)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨弄中秋。
雨歇烟霄玉镜流。
唤起佳人横玉笛,凝眸。
收拾风光上小楼。

烂醉拚扶头。
明日阴晴且漫愁。
二十四桥何处是,悠悠。
忍对嫦娥说旧游。

中文译文:
细雨轻柔地弄弄中秋。
雨停后,烟霭缭绕,月光如玉镜般流动。
吹响佳人手中的横笛,她凝视着远方。
整理好小楼上的风景。

醉得烂醉,勉力扶起头。
明天的天气阴晴不定,心中有些漫无边际的愁思。
二十四座桥在何处呢?遥远而久远。
忍住对嫦娥说述往日游历的冲动。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了中秋前一天的情景,以及诗人内心的思考和情感。诗人以婉约细腻的笔触,将雨中的中秋景色描绘得栩栩如生。细雨滋润着大地,给中秋节增添了一种温婉的氛围,雨后的烟霭和月光交相辉映,犹如玉镜般流动,给人一种幽静、悠远的感受。

诗中出现了唤起佳人的情节,佳人手中横笛的吹响使诗人的思绪为之一动。诗人通过描写佳人凝视远方的眼神,展现了对美好事物的向往和追求。收拾风光上的小楼,表达了诗人对美景的欣赏和对精神层面的整理。

诗的后半部分表现了诗人内心的情感和对未来的思考。诗人喝得烂醉,但仍然坚持扶起头来,这既是对酒宴的描写,也可理解为对生活中困难与挫折的勇敢面对。明天的天气不确定,给诗人带来了一些漫无边际的愁思,而二十四座桥的寻找则象征了诗人对未知事物的探索和对未来的期待。

最后两句表达了诗人对往事的怀念,想要将这些往事告诉嫦娥,但又忍住了,使得整首诗增添了一层深情和回忆的意味。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了诗人对美景的赞美、对情感的思考和对未来的期待,同时也流露出一种对过去的怀念和回忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤起佳人横玉笛”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ zhōng qiū qián yī rì yǐn zhào xìn shēn jiā
南乡子(中秋前一日饮赵信申家)

xì yǔ nòng zhōng qiū.
细雨弄中秋。
yǔ xiē yān xiāo yù jìng liú.
雨歇烟霄玉镜流。
huàn qǐ jiā rén héng yù dí, níng móu.
唤起佳人横玉笛,凝眸。
shōu shí fēng guāng shàng xiǎo lóu.
收拾风光上小楼。
làn zuì pàn fú tóu.
烂醉拚扶头。
míng rì yīn qíng qiě màn chóu.
明日阴晴且漫愁。
èr shí sì qiáo hé chǔ shì, yōu yōu.
二十四桥何处是,悠悠。
rěn duì cháng é shuō jiù yóu.
忍对嫦娥说旧游。

“唤起佳人横玉笛”平仄韵脚

拼音:huàn qǐ jiā rén héng yù dí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤起佳人横玉笛”的相关诗句

“唤起佳人横玉笛”的关联诗句

网友评论

* “唤起佳人横玉笛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤起佳人横玉笛”出自韩元吉的 《南乡子(中秋前一日饮赵信申家)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。