“欢情谁道隔年迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢情谁道隔年迟”出自宋代韩元吉的《虞美人(七夕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān qíng shuí dào gé nián chí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“欢情谁道隔年迟”全诗

《虞美人(七夕)》
烟霄脉脉停机杼。
双鹊飞来语。
踏歌声转玉钩斜。
好是满天风露、一池花。
离多会少从来有。
不似人间久。
欢情谁道隔年迟
须信仙家日月、未多时。

分类: 虞美人

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《虞美人(七夕)》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《虞美人(七夕)》是宋代诗人韩元吉所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
烟霄脉脉停机杼。
双鹊飞来语。
踏歌声转玉钩斜。
好是满天风露、一池花。
离多会少从来有。
不似人间久。
欢情谁道隔年迟。
须信仙家日月、未多时。

诗意:
这首诗词以七夕节(中国传统情人节)为背景,表达了作者对爱情的思念和渴望。诗中描绘了夜晚的情景,月光下烟霄(天空)中的织女停止了织机,两只鹊鸟飞过传递信息。在歌声和舞蹈的伴随下,美丽的女子转动着玉钩,风露满天,花儿盛开在一池之中。然而,离别的时刻总是多于相聚,作者感叹这种分离之苦。他说与人间相比,仙家的日子和月亮似乎还不久远,表示对长久的欢愉爱情的渴望。

赏析:
这首诗词以婉约派的风格写就,通过描绘七夕夜晚的情景,表达了作者对爱情的向往和思念之情。诗中运用了意象丰富的描写手法,如烟霄脉脉停机杼,形容夜晚的祥和宁静;双鹊飞来语,表现了神秘的传递信息的方式;踏歌声转玉钩斜,形象地描绘了美丽女子的舞蹈场景。通过这些描写,诗词营造出了一种浪漫而温馨的氛围。

诗词的诗意表达了作者对爱情的珍视和对长久幸福爱情的追求。作者以离别之苦作为对比,强调了相聚的珍贵和稀少。他通过对仙家日月的描绘,暗示了对永恒爱情的向往。整首诗词情感真挚,富有感染力,让人流连忘返。

总的来说,《虞美人(七夕)》是一首以七夕为题材的爱情诗词,通过描绘夜晚的情景,表达了作者对爱情的思念和对长久幸福爱情的向往。这首诗词以婉约的风格写就,运用了丰富的意象描写,给人以美好而浪漫的感受,展现了韩元吉独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢情谁道隔年迟”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén qī xī
虞美人(七夕)

yān xiāo mò mò tíng jī zhù.
烟霄脉脉停机杼。
shuāng què fēi lái yǔ.
双鹊飞来语。
tà gē shēng zhuǎn yù gōu xié.
踏歌声转玉钩斜。
hǎo shì mǎn tiān fēng lù yī chí huā.
好是满天风露、一池花。
lí duō huì shǎo cóng lái yǒu.
离多会少从来有。
bù shì rén jiān jiǔ.
不似人间久。
huān qíng shuí dào gé nián chí.
欢情谁道隔年迟。
xū xìn xiān jiā rì yuè wèi duō shí.
须信仙家日月、未多时。

“欢情谁道隔年迟”平仄韵脚

拼音:huān qíng shuí dào gé nián chí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢情谁道隔年迟”的相关诗句

“欢情谁道隔年迟”的关联诗句

网友评论

* “欢情谁道隔年迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢情谁道隔年迟”出自韩元吉的 《虞美人(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。