“老人争得脸如霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

老人争得脸如霞”出自宋代洪适的《西江月(再作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo rén zhēng de liǎn rú xiá,诗句平仄:仄平平仄平平。

“老人争得脸如霞”全诗

《西江月(再作)》
席上酒杯难减,鼎中药味频加。
老人争得脸如霞
镜里衰容人怕。
檐溜尽成冰柱,前村变却梅花。
琼瑶破碎为行车。
冻雀盈枝堪画。

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《西江月(再作)》洪适 翻译、赏析和诗意

《西江月(再作)》是宋代洪适创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
席上酒杯难减,
鼎中药味频加。
老人争得脸如霞。
镜里衰容人怕。
檐溜尽成冰柱,
前村变却梅花。
琼瑶破碎为行车。
冻雀盈枝堪画。

诗意:
这首诗以冬夜的景象为背景,通过描绘一系列景物和情感来表达作者对时光流转和生命变迁的思考。诗中描述了席上的酒杯不断增加,象征着时光的流逝无法挽回,而鼎中的药味不断增加,则暗示着年老体衰的现实。老人争相喝酒,他们的脸由于饮酒而变得红润,但镜子中的衰老容颜却令人畏惧。檐下的水滴结成冰柱,前村中的梅花也发生了变化,表达了时间的冻结和世事的变迁。琼瑶破碎为行车,冻雀盈枝堪画,通过写景的手法,表达了岁月的无情和生命的脆弱。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘冬夜的景物和生活细节,展现了时光流逝、生命老去的主题。诗人通过对酒、药、老人、镜子、冰柱、梅花等形象的运用,将岁月的无情和生命的脆弱感召人心。诗中寄托了对时光流逝和生命短暂的感慨,展现了对生命的思考和对人生价值的关注。整首诗意味深长,表达了作者对光阴易逝和人生无常的领悟,引发读者对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老人争得脸如霞”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zài zuò
西江月(再作)

xí shàng jiǔ bēi nán jiǎn, dǐng zhōng yào wèi pín jiā.
席上酒杯难减,鼎中药味频加。
lǎo rén zhēng de liǎn rú xiá.
老人争得脸如霞。
jìng lǐ shuāi róng rén pà.
镜里衰容人怕。
yán liū jǐn chéng bīng zhù, qián cūn biàn què méi huā.
檐溜尽成冰柱,前村变却梅花。
qióng yáo pò suì wèi xíng chē.
琼瑶破碎为行车。
dòng què yíng zhī kān huà.
冻雀盈枝堪画。

“老人争得脸如霞”平仄韵脚

拼音:lǎo rén zhēng de liǎn rú xiá
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老人争得脸如霞”的相关诗句

“老人争得脸如霞”的关联诗句

网友评论

* “老人争得脸如霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老人争得脸如霞”出自洪适的 《西江月(再作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。