“人在春台”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在春台”出自宋代洪适的《眼儿媚》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rén zài chūn tái,诗句平仄:平仄平平。

“人在春台”全诗

《眼儿媚》
黄堂风转碧幢开。
笙鹤九天来。
三冬爱日,一方惠露,人在春台
持杯多赞松乔喜,低唱列金钗。
明年此日,紫微垣里,光应中台。

分类: 眼儿媚

作者简介(洪适)

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

《眼儿媚》洪适 翻译、赏析和诗意

《眼儿媚》是一首宋代洪适的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄堂风转碧幢开。
笙鹤九天来。
三冬爱日,一方惠露,人在春台。
持杯多赞松乔喜,低唱列金钗。
明年此日,紫微垣里,光应中台。

诗意:
这首诗描绘了一幅春日的景象。黄色的帷幕随着风的吹拂而翻开,笙箫声和仙鹤从九天降临。作者表达了对春天的喜爱,他在春台上欣赏一方春露。他举起酒杯称赞着茂盛的松树和高耸的乔木,低声唱着歌曲,列举着华丽的金钗。他预言明年的这一天,在紫微垣的星宿之间,光芒将会照耀着中台。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春日的美景,展示了作者对春天的热爱之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,形象地描绘了风景的变化和春天的到来。

首句“黄堂风转碧幢开”以色彩的变化来表现春日的到来,黄色的帷幕随着风的吹拂而展开,使人感受到春天的美好。接着,“笙鹤九天来”描绘了笙箫声和仙鹤从天而降,给整个景象增添了神秘和仙气。

接下来的两句“三冬爱日,一方惠露,人在春台”表达了作者对春天的钟爱之情。他喜欢春天的阳光,喜爱春露的滋润,身处春天的台上,感受到了春天的气息。

诗的后半部分描绘了作者在春天中的欢乐和歌唱。作者举起酒杯,赞美茂盛的松树和高耸的乔木,低声唱着歌曲,列举着华丽的金钗。这些形象丰富了诗的意境,展示了作者对春天生机勃勃的景象的赞美之情。

最后两句“明年此日,紫微垣里,光应中台”则预示着明年的这一天,星宿之间的紫微垣将会光芒四射,照耀着中台。这样的描写增加了诗的意境和深度,给人以希望和期待。

总之,《眼儿媚》通过细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对春天的热爱和对美好未来的期待,使读者能够感受到春天的美妙和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在春台”全诗拼音读音对照参考

yǎn ér mèi
眼儿媚

huáng táng fēng zhuǎn bì chuáng kāi.
黄堂风转碧幢开。
shēng hè jiǔ tiān lái.
笙鹤九天来。
sān dōng ài rì, yī fāng huì lù, rén zài chūn tái.
三冬爱日,一方惠露,人在春台。
chí bēi duō zàn sōng qiáo xǐ, dī chàng liè jīn chāi.
持杯多赞松乔喜,低唱列金钗。
míng nián cǐ rì, zǐ wēi yuán lǐ, guāng yīng zhōng tái.
明年此日,紫微垣里,光应中台。

“人在春台”平仄韵脚

拼音:rén zài chūn tái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在春台”的相关诗句

“人在春台”的关联诗句

网友评论

* “人在春台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在春台”出自洪适的 《眼儿媚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。