“想见八仙遥集”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见八仙遥集”全诗
几树海棠开遍,正新晴天色。
休辞一醉任扶还,衣上酒痕湿。
便恐岁华催去,听秋虫相泣。
分类: 好事近
《好事近(次韵叶梦锡陈天予南园作·)》毛幵 翻译、赏析和诗意
诗词:《好事近(次韵叶梦锡陈天予南园作)》
朝代:宋代
作者:毛幵
飞盖满南园,
想见八仙遥集。
几树海棠开遍,
正新晴天色。
休辞一醉任扶还,
衣上酒痕湿。
便恐岁华催去,
听秋虫相泣。
中文译文:
轻盖飞舞遍布南园,
我心中想象着八仙远远地聚集。
几株海棠花盛开遍地,
天空明净晴朗。
别拒绝,任由我陶醉,
衣服上沾满了酒的痕迹。
我害怕岁月的流逝,
聆听秋虫相互哭泣。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个南园中的美丽景色,表达了诗人对自然景物和岁月流转的思考和感慨。
首先,诗人将南园比喻成一片飞舞的盖子,意味着南园充满了欢乐和热闹的氛围。诗人希望能够看到八仙聚集在一起,这是对仙境般美好场景的向往和想象。
接着,诗人描述了海棠花开遍南园,几株海棠花盛开的景象给人以美好的感觉。天空明净晴朗,给人一种清新和宁静的感受。
诗的后半部分,诗人表达了对逝去时光的担忧和对岁月飞逝的感叹。诗人害怕岁月会将美好的时光带走,同时聆听着秋虫的鸣叫,仿佛是在倾听着岁月的哭泣声。
整首诗词以南园为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,展示了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的担忧。诗意深邃,赏析时可以感受到其中的美感和情感的流露。
“想见八仙遥集”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn cì yùn yè mèng xī chén tiān yǔ nán yuán zuò
好事近(次韵叶梦锡陈天予南园作·)
fēi gài mǎn nán yuán, xiǎng jiàn bā xiān yáo jí.
飞盖满南园,想见八仙遥集。
jǐ shù hǎi táng kāi biàn, zhèng xīn qíng tiān sè.
几树海棠开遍,正新晴天色。
xiū cí yī zuì rèn fú hái, yī shàng jiǔ hén shī.
休辞一醉任扶还,衣上酒痕湿。
biàn kǒng suì huá cuī qù, tīng qiū chóng xiāng qì.
便恐岁华催去,听秋虫相泣。
“想见八仙遥集”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。