“引去卧江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“引去卧江湖”全诗
英姿雅望,凛凛玉立冠中都。
25石鬼胸中千丈,不肯低回青禁,引去卧江湖。
更学鸱夷子,一舸下东吴。
送公别,杯酒尽,少踌躇。
旧棠阴下,几人临路拥行车。
归近云天尺五,梦想经纶贤业,谈笑取单于。
为问苕溪水,留得此翁无。
分类: 水调歌头
《水调歌头(送周元特)》毛幵 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代毛开云所作的《水调歌头(送周元特)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉代李元礼,江左管夷吾。
英姿雅望,凛凛玉立于冠之中都。
心胸宽广如25石,不肯低头妥协于权贵,引领着人们去流浪江湖。
更学习鸱夷子的行为,乘船向东吴航行。
送别公侯,杯酒尽,少有犹豫。
在旧棠树的阴影下,有几人拥车相随于路上。
归途接近云天尺五,梦想着治国经纶的贤良之业,谈笑间取得单于之功。
请问苕溪水,是否留下了这位老者的足迹。
诗意:
这首诗词是毛开云送别周元特的作品,表达了对周元特的赞美和祝福。周元特是李元礼和管夷吾这两位历史上英杰的继承者,具有杰出的才华和令人敬佩的品德。诗中描绘了他的高尚品质和崇高志向,他不屈不挠地追求真理和正义,不畏强权,选择了漂泊江湖的生活。他学习了鸱夷子的行为,希望能够像他一样有所成就。诗人以饱满的热情送别周元特,祝愿他成功并留下值得纪念的足迹。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了周元特的形象和品质。诗人通过使用生动的比喻和形象的描写,将周元特的风采展现得淋漓尽致。他被描述为英姿雅望、凛凛玉立于冠中都的人物,心胸宽广如25石。这些描写表达了周元特高尚的品质和坚定的志向。
诗中也提到了周元特的行动和选择,他不肯低头妥协于权贵,选择了流浪江湖的生活,并学习了鸱夷子的行为。这表明他对自由和正义的追求,以及对道德和真理的坚守。
诗的结尾,诗人以疑问的方式表达了对苕溪水的询问,是否留下了这位老者的足迹。这种句式的运用增加了诗词的意境和情感的张力,使读者对周元特的足迹和传世之事产生了好奇和思考。
总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,描绘了周元特高尚的品质和追求,表达了诗人对他的欣赏和祝福。它展示了宋代诗人的才华和对人物形象的刻画能力,同时也反映了当时社会对正直和公义的追求。
“引去卧江湖”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu sòng zhōu yuán tè
水调歌头(送周元特)
hàn dài lǐ yuán lǐ, jiāng zuǒ guǎn yí wú.
汉代李元礼,江左管夷吾。
yīng zī yǎ wàng, lǐn lǐn yù lì guān zhōng dōu.
英姿雅望,凛凛玉立冠中都。
25 shí guǐ xiōng zhōng qiān zhàng, bù kěn dī huí qīng jìn, yǐn qù wò jiāng hú.
25石鬼胸中千丈,不肯低回青禁,引去卧江湖。
gèng xué chī yí zi, yī gě xià dōng wú.
更学鸱夷子,一舸下东吴。
sòng gōng bié, bēi jiǔ jǐn, shǎo chóu chú.
送公别,杯酒尽,少踌躇。
jiù táng yīn xià, jǐ rén lín lù yōng xíng chē.
旧棠阴下,几人临路拥行车。
guī jìn yún tiān chǐ wǔ, mèng xiǎng jīng lún xián yè, tán xiào qǔ chán yú.
归近云天尺五,梦想经纶贤业,谈笑取单于。
wèi wèn tiáo xī shuǐ, liú dé cǐ wēng wú.
为问苕溪水,留得此翁无。
“引去卧江湖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。