“须信诗眼不供愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须信诗眼不供愁”全诗
凿空遗迹,千古奇胜米公楼。
太守中朝耆旧,别乘当今豪逸,人物眇应刘。
此地一尊酒,歌吹拥貔貅。
楚山晓,淮月夜,海门秋。
登临无尽,须信诗眼不供愁。
恨我相望千里,空想一时高唱,零落几人收。
妙赏频回首,谁复继风流。
《水调歌头(次韵陆务观陪太守方务德登多景楼)》毛幵 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(次韵陆务观陪太守方务德登多景楼)》是宋代毛开云创作的一首诗词。这首诗通过描绘自然景色和抒发个人情感,展示了作者的豪情壮志和对美好事物的追求。
诗词的中文译文如下:
襟带大江左,平望见三州。
凿空遗迹,千古奇胜米公楼。
太守中朝耆旧,别乘当今豪逸,人物眇应刘。
此地一尊酒,歌吹拥貔貅。
楚山晓,淮月夜,海门秋。
登临无尽,须信诗眼不供愁。
恨我相望千里,空想一时高唱,零落几人收。
妙赏频回首,谁复继风流。
这首诗词的诗意主要表达了作者对美景和美好事物的赞美,以及对离别和时光流转的感慨。
诗的开头描述了大江左岸的景色,远望可见三州的景象。接着提到了米公楼,这是一座千古奇胜的建筑遗迹,给人以深深的震撼。
接下来,诗人提到太守是中朝耆旧,而自己离别时正值当今豪杰的盛世。这里也提到人物眇应刘,意指自己的才华与刘邦相比显得微不足道。
然后,诗人抒发了对此地的美景和美酒的赞美,描绘了楚山的黎明、淮河上的月夜和海门的秋天。登临之后,美景无尽,让人感叹诗眼无法尽写这无尽的美景,不再感到愁苦。
最后两句表达了诗人对远方的思念之情和对逝去时光的悲叹。自己曾经幻想高唱一时,但现实却是零落几人收。然而,美妙的景色时常使人回首,诗人希望能有人继续传承这风流的传统。
这首诗词通过以景抒情的手法,通过对美景的描绘和对个人情感的抒发,展示了作者的豪情壮志和对美好事物的追求。同时,也表达了对光阴流转和离别的感慨,以及对传统文化的传承的期望。整首诗情感真挚,描绘细腻,给人以美好的意境和情感共鸣。
“须信诗眼不供愁”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì yùn lù wù guān péi tài shǒu fāng wù dé dēng duō jǐng lóu
水调歌头(次韵陆务观陪太守方务德登多景楼)
jīn dài dà jiāng zuǒ, píng wàng jiàn sān zhōu.
襟带大江左,平望见三州。
záo kōng yí jī, qiān gǔ qí shèng mǐ gōng lóu.
凿空遗迹,千古奇胜米公楼。
tài shǒu zhōng cháo qí jiù, bié chéng dāng jīn háo yì, rén wù miǎo yīng liú.
太守中朝耆旧,别乘当今豪逸,人物眇应刘。
cǐ dì yī zūn jiǔ, gē chuī yōng pí xiū.
此地一尊酒,歌吹拥貔貅。
chǔ shān xiǎo, huái yuè yè, hǎi mén qiū.
楚山晓,淮月夜,海门秋。
dēng lín wú jìn, xū xìn shī yǎn bù gōng chóu.
登临无尽,须信诗眼不供愁。
hèn wǒ xiāng wàng qiān lǐ, kōng xiǎng yī shí gāo chàng, líng luò jǐ rén shōu.
恨我相望千里,空想一时高唱,零落几人收。
miào shǎng pín huí shǒu, shuí fù jì fēng liú.
妙赏频回首,谁复继风流。
“须信诗眼不供愁”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。