“众宾沾醉尚传觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

众宾沾醉尚传觞”出自宋代曾协的《浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng bīn zhān zuì shàng chuán shāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“众宾沾醉尚传觞”全诗

《浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)》
昼漏新来一倍长。
众宾沾醉尚传觞
浓云遮日惜红妆。
应是主人归凤沼,为传芳讯到黄堂。
腰围恰恰束金黄。

分类: 浣溪沙

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)》曾协 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

昼漏新来一倍长,
众宾沾醉尚传觞。
浓云遮日惜红妆,
应是主人归凤沼,
为传芳讯到黄堂。
腰围恰恰束金黄。

中文译文:
白天的时钟走得慢了一倍,
酒宴上的客人都喝得醉醺醺。
浓密的云彩遮住了太阳,美丽的芍药被埋藏,
这是为了迎接主人从凤沼归来,
将好消息传递到黄堂。
腰间的绶带正好束着金黄。

诗意和赏析:
这首诗以描绘宴会场景为主线,融入了对芍药花的赞美和对主人归来的期待。整首诗运用了意象丰富的描写技巧,展现了宴会的热闹氛围和主人的崇高地位。

首句“昼漏新来一倍长”,表现了时间的流逝感,强调了宴会的热闹和繁忙。第二句“众宾沾醉尚传觞”,描述了宴会上客人们酒足饭饱、欢乐畅饮的情景。

接着,诗人用“浓云遮日惜红妆”来描绘芍药花被云彩遮掩的景象,表达了对美丽的花朵被隐藏起来的遗憾之情。

下面两句“应是主人归凤沼,为传芳讯到黄堂”,表达了诗人对主人归来的期待,主人的归来将会传递来好消息,这体现了主人的地位和重要性。

最后一句“腰围恰恰束金黄”,形容了主人身上的绶带束着金黄,暗示了主人的高贵身份。

整首诗以描绘宴会为线索,通过对芍药花和主人的描写,展示了宴会的热闹和主人的尊贵,同时也折射出诗人对美好事物的向往和对主人归来的盼望之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“众宾沾醉尚传觞”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā yǒng sháo yào jīn xì yāo hǎi líng xí shàng zuò
浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)

zhòu lòu xīn lái yī bèi zhǎng.
昼漏新来一倍长。
zhòng bīn zhān zuì shàng chuán shāng.
众宾沾醉尚传觞。
nóng yún zhē rì xī hóng zhuāng.
浓云遮日惜红妆。
yìng shì zhǔ rén guī fèng zhǎo, wèi chuán fāng xùn dào huáng táng.
应是主人归凤沼,为传芳讯到黄堂。
yāo wéi qià qià shù jīn huáng.
腰围恰恰束金黄。

“众宾沾醉尚传觞”平仄韵脚

拼音:zhòng bīn zhān zuì shàng chuán shāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“众宾沾醉尚传觞”的相关诗句

“众宾沾醉尚传觞”的关联诗句

网友评论

* “众宾沾醉尚传觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“众宾沾醉尚传觞”出自曾协的 《浣溪沙(咏芍药金系腰海陵席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。