“翠桁彩衣香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠桁彩衣香”全诗
华阳仙窟,翠桁彩衣香。
梦堕当涂风月,披绛帐、欲指鳣堂。
浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航。
相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄。
且相将一笑,乐未渠央。
须念离多会少,难轻负、百榼霞浆。
深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商。
分类: 满庭芳
作者简介(葛立方)
《满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)》葛立方 翻译、赏析和诗意
《满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)》是宋代葛立方的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)
栗里田园,乌衣门巷,
别来几换星霜。
华阳仙窟,翠桁彩衣香。
梦堕当涂风月,
披绛帐、欲指鳣堂。
浮鸥外,来宁老子,
特泛霅溪航。
相逢,春正好,
梅舒香白,柳曳宫黄。
且相将一笑,
乐未渠央。
须念离多会少,
难轻负、百榼霞浆。
深深观,舞回飞雪,
乐奏小宫商。
诗意:
这首诗词表达了作者对乡村生活和友情的思念之情。诗中描述了作者与五侄子在不同的时光和地点相聚、分别的场景。栗里田园和乌衣门巷是诗中描绘的平凡村庄和街巷,而华阳仙窟则是诗中浪漫的幻想之地。诗人通过梦境中的当涂风月、鳣堂等意象,表达了对美好时光的向往和追忆。诗中还提到了来宁老子和霅溪,这些地名和人物增添了诗词的情感色彩。在春天来临时,作者描述了梅花盛开和柳树婆娑的景象,展现了自然的美丽。最后,诗人呼唤着相互间的欢笑和快乐,同时也提醒要珍惜离别时光,不要轻易辜负彼此的情谊。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和思绪。通过对不同地点和时光的描写,诗人勾勒出了乡村生活的平凡和美好,以及友情的珍贵。诗中的意象丰富多样,从栗里田园到华阳仙窟,再到梅花和柳树,给人以清新自然的感觉。诗人通过梦境中的当涂风月和鳣堂,表达了对美好时光和遥远地方的向往和怀念。诗的结尾呼唤着相互间的笑声和欢乐,传递出一种愉悦和温馨的情感。整首诗以朴实的语言展现了作者的情感和思绪,让读者感受到了作者对乡村生活和友情的深深情意。
总体而言,这首诗词通过描绘乡村生活、梦幻之地和自然景观,表达了作者对美好时光和友情的向往和思念之情。诗词简洁明快,意象丰富多样,给人以清新自然的感觉,使人陶醉其中。
“翠桁彩衣香”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng wǔ zhí jiāng fù dāng tú, zì jīn tán lái bié
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)
lì lǐ tián yuán, wū yī mén xiàng, bié lái jǐ huàn xīng shuāng.
栗里田园,乌衣门巷,别来几换星霜。
huá yáng xiān kū, cuì héng cǎi yī xiāng.
华阳仙窟,翠桁彩衣香。
mèng duò dāng tú fēng yuè, pī jiàng zhàng yù zhǐ zhān táng.
梦堕当涂风月,披绛帐、欲指鳣堂。
fú ōu wài, lái níng lǎo zi, tè fàn zhà xī háng.
浮鸥外,来宁老子,特泛霅溪航。
xiāng féng, chūn zhèng hǎo, méi shū xiāng bái, liǔ yè gōng huáng.
相逢,春正好,梅舒香白,柳曳宫黄。
qiě xiāng jiāng yī xiào, lè wèi qú yāng.
且相将一笑,乐未渠央。
xū niàn lí duō huì shǎo, nán qīng fù bǎi kē xiá jiāng.
须念离多会少,难轻负、百榼霞浆。
shēn shēn guān, wǔ huí fēi xuě, lè zòu xiǎo gōng shāng.
深深观,舞回飞雪,乐奏小宫商。
“翠桁彩衣香”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。