“水陆风烟隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水陆风烟隔”出自唐代张谔的《送李著作倅杭州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ lù fēng yān gé,诗句平仄:仄仄平平平。
“水陆风烟隔”全诗
《送李著作倅杭州》
辍史空三署,题舆佐一方。
祖筵开霁景,征陌直朝光。
水陆风烟隔,秦吴道路长。
伫闻敷善政,邦国咏惟康。
祖筵开霁景,征陌直朝光。
水陆风烟隔,秦吴道路长。
伫闻敷善政,邦国咏惟康。
分类:
《送李著作倅杭州》张谔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《送李著作倅杭州》
辍史空三署,题舆佐一方。
祖筵开霁景,征陌直朝光。
水陆风烟隔,秦吴道路长。
伫闻敷善政,邦国咏惟康。
诗意:
这首诗是作者张谔送别李著作去杭州的作品。诗中描绘了李著作的离去和赞扬他为舆论佐一方之作用。同时,诗中也表达了对李著作的美好祝福,希望他在杭州能够给当地带来善政,使国家安康。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和祝福。第一句“辍史空三署,题舆佐一方”暗示了李著作放弃了官职,去杭州为民众谋福利的决心。接下来的两句“祖筵开霁景,征陌直朝光”描述了送行时天气晴朗,象征着李著作的征途将会顺畅无阻。第三句“水陆风烟隔,秦吴道路长”描绘了杭州和长安之间的距离遥远,但作者仍祝福李著作能够成功完成任务。最后两句“伫闻敷善政,邦国咏惟康”表达了向李著作传达良好政绩和祝福之意,希望他能为国家带来繁荣和和谐。
整首诗简短而富有内涵,作者通过对自然景象和人事的描绘,表达了对李著作的赞扬和美好祝愿。这首诗写出了作者对李著作在杭州将会有所作为的期望,同时也展示了作者对国家安康的关切。
“水陆风烟隔”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zhù zuò cuì háng zhōu
送李著作倅杭州
chuò shǐ kōng sān shǔ, tí yú zuǒ yī fāng.
辍史空三署,题舆佐一方。
zǔ yán kāi jì jǐng, zhēng mò zhí cháo guāng.
祖筵开霁景,征陌直朝光。
shuǐ lù fēng yān gé, qín wú dào lù cháng.
水陆风烟隔,秦吴道路长。
zhù wén fū shàn zhèng, bāng guó yǒng wéi kāng.
伫闻敷善政,邦国咏惟康。
“水陆风烟隔”平仄韵脚
拼音:shuǐ lù fēng yān gé
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水陆风烟隔”的相关诗句
“水陆风烟隔”的关联诗句
网友评论
* “水陆风烟隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水陆风烟隔”出自张谔的 《送李著作倅杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。