“车马暗尘香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车马暗尘香”全诗
银花千万朵,烂韶光。
宝山金字屡更张。
笙箫远,帘幕闷重廊。
车马暗尘香。
一邦如蜡日,尽豪狂。
游人归路笑声长。
长歌里,击壤咏陶唐。
《小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)》王之望 翻译、赏析和诗意
中文译文:
轻盈的云彩护卫着清晨的霜。银花开放,照亮了美好的时光。宝山上金字频频更换。笙箫声远远传来,帘幕沉闷笼罩廊道。车马行进在尘土中,散发着香气。整个国家像蜡烛一样消逝,豪放的人们尽情狂欢。游人归途中笑声不断。在长歌中,击壤吟唱着陶唐的诗篇。
诗意:
这首诗描绘了一个繁荣的景象,但是其中也透露出一些忧伤和无奈。诗人通过描绘银花的美丽、宝山上金字的更换和笙箫声的传来,展现了一个繁华富裕的场景。但是在这个场景下,诗人也表达了一些不满和忧虑,比如国家的衰落和人们的豪放狂欢。最后,诗人通过击壤吟唱陶唐的诗篇,表达了对传统文化的尊重和珍视。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个繁华的景象,但是其中也透露出一些忧伤和无奈。诗人通过银花、金字和笙箫等形象的描绘,营造出了一个繁荣的场景。但是在这个场景下,诗人也表达了一些不满和忧虑,比如国家的衰落和人们的豪放狂欢。最后,诗人通过击壤吟唱陶唐的诗篇,表达了对传统文化的尊重和珍视。整首诗既有现实的感受,又有对传统文化的回顾,是一首具有深刻内涵的佳作。
“车马暗尘香”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān chéng dū shàng yuán xí shàng yòng quán shuài xǔ jué mín yùn
小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)
mì mì qīng yún hù xiǎo shuāng.
幂幂轻云护晓霜。
yín huā qiān wàn duǒ, làn sháo guāng.
银花千万朵,烂韶光。
bǎo shān jīn zì lǚ gēng zhāng.
宝山金字屡更张。
shēng xiāo yuǎn, lián mù mèn zhòng láng.
笙箫远,帘幕闷重廊。
chē mǎ àn chén xiāng.
车马暗尘香。
yī bāng rú là rì, jǐn háo kuáng.
一邦如蜡日,尽豪狂。
yóu rén guī lù xiào shēng zhǎng.
游人归路笑声长。
cháng gē lǐ, jī rǎng yǒng táo táng.
长歌里,击壤咏陶唐。
“车马暗尘香”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。