“酒摇金凿落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒摇金凿落”出自宋代倪稱的《临江仙》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yáo jīn záo luò,诗句平仄:仄平平平仄。
“酒摇金凿落”全诗
《临江仙》
木落西风秋已半,正当璧月圆时。
为登绝岭赋新诗。
酒摇金凿落,波净碧琉璃。
细看冰轮还有意,要君把盏休辞。
看看两鬓欲成丝。
明年当此夜,千里共相思。
为登绝岭赋新诗。
酒摇金凿落,波净碧琉璃。
细看冰轮还有意,要君把盏休辞。
看看两鬓欲成丝。
明年当此夜,千里共相思。
分类: 临江仙
《临江仙》倪稱 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是宋代倪称所作的一首诗。诗中描绘了秋天的景色和诗人的情感。
木落西风秋已半,正当璧月圆时。
秋天已经过去一半,木叶落尽,西风吹拂着大地。此时正值月圆之夜。
为登绝岭赋新诗。酒摇金凿落,波净碧琉璃。
诗人为了登上高峰而写下新的诗篇。酒杯晃动,金色的酒液洒下,波浪清澈如碧玉。
细看冰轮还有意,要君把盏休辞。
细细观察冰中的圆月,还有深意。请你不要推辞,与我一同分享美酒。
看看两鬓欲成丝。明年当此夜,千里共相思。
看着我的两鬓渐渐变白。明年的今晚,无论相隔多远,我们都会思念对方。
这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对美景和离别的思念之情。通过描写秋天的景色和诗人内心的感受,诗人表达了对美好时光的珍惜和对离别的悲伤。整首诗意境优美,情感深沉,给人以深深的思考和感受。
“酒摇金凿落”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
mù luò xī fēng qiū yǐ bàn, zhèng dāng bì yuè yuán shí.
木落西风秋已半,正当璧月圆时。
wèi dēng jué lǐng fù xīn shī.
为登绝岭赋新诗。
jiǔ yáo jīn záo luò, bō jìng bì liú lí.
酒摇金凿落,波净碧琉璃。
xì kàn bīng lún hái yǒu yì, yào jūn bǎ zhǎn xiū cí.
细看冰轮还有意,要君把盏休辞。
kàn kàn liǎng bìn yù chéng sī.
看看两鬓欲成丝。
míng nián dāng cǐ yè, qiān lǐ gòng xiāng sī.
明年当此夜,千里共相思。
“酒摇金凿落”平仄韵脚
拼音:jiǔ yáo jīn záo luò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒摇金凿落”的相关诗句
“酒摇金凿落”的关联诗句
网友评论
* “酒摇金凿落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒摇金凿落”出自倪稱的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。